Fotografía de Habib Dadkhah (Ardabil, Irán) |
LAS CUENTAS
Apoyándome humildemente contra la tierra, más quieta que la sombra,
estoy sentada entre hierba mustia, en soledad total.
La cresta del pasado se amortigua a lo lejos,
me espera en el valle el sendero de escarcha.
Bajo la amenaza del tiempo cuento instantes sueltos
que caen, transitorios, como bayas, uno tras otro.
El día me ha vuelto la espalda.
Es de noche. La hora de las cuentas. ¿O la del juicio final?
Oh, escucha el refrescante susurro del universo
que pregunta, como un ángel severo:
y tú, ¿qué has ofrecido como sacrificio?
Un dolor lleno de gozo estremece mi alma,
siento deslizarse a mis labios una respuesta como rezo:
-Pregúntaselo al que me ha bautizado con versos.
Fotograma de 4 aventures de Reinette et Mirabelle, 1987 |
[ESTÁ CERCA LA NOCHE...]
Está cerca la noche, y mi pena desborda
al crepúsculo. La oscuridad titubea, azotada
por gritos agudos de condena -una oleada tempestuosa.
Implacable, una indignación llameante llena
mis ojos insomnes; mis ojos acusan, apremian-
sólo Dios es capaz de resistir a su incisión abrasadora.
Marie Under, Suecia, 1967 |
(Tallin, Estonia, 1883 - Estocolmo, Suecia, 1980)
Traducción de Biruté Ciplijauskaité
en Pliego de Poesía Nº 54, El Ciervo 21
para leer + en FAUSTO MARCELO ÁVILA
para leer poemas en inglés en ALL POETRY
No hay comentarios:
Publicar un comentario