18 de febrero de 2026

Isabel Bono, 4 poemas 4


Obra de Andrei Nikolaevich Averyanov


un día prefieres no saber, solo mirar
repasar con el dedo el borde de las cosas
sin preguntarte en qué piensan los pájaros
si juegan, cazan o huyen

prefieres no adentrarte, no alargar la mano
no volver a meter la lengua en otra boca



GEOFONÍA

¿no os gustaría despertar
algunas mañanas
convertidos en árbol?

¿no entenderíamos mejor
las fases de la luna
las fases de las mareas?

¿no sabríamos, así, librarnos de la crueldad
que instala en nosotros el miedo?

¿no creéis que los pájaros
dejarían de atravesarnos
y anidarían bajo nuestra lengua
y hablarían por nosotros
y cantarían por nosotros?


Obra de Andrei Nikolaevich Averyanov

A POCOS CENTÍMETROS DEL MILAGRO

Las manos fijas sobre el cristal
diez huellas y el aliento sobre el cristal
los ojos fijos sobre el tendedero
las sábanas rendidas al placer
de ser velas al pairo por unas horas
el viento se lleva las hojas amarillas
también las verdes
las hormigas
no saldrán a robarme
tu amor
hoy


MADRE NOCHE

Yo también estoy sola
y quieta en mitad de esta calle
por la que todos pasan y nadie me roza
alguien podría decir
que ya no espero nada
en silencio, espero una orden
pero
¿de quién la orden?
¿y hacia dónde caminar?


Frío polar, Editorial Tusquets, 2024




Isabel Bono 
(Málaga, España, 1964) 
de Frío polar, Editorial Tusquets, 2024
su blog VIDA EXTRA
para leer + en EMMA GUNST

15 de febrero de 2026

Alfonsina Clariá, 5 poemas 5


Obra de Pia Valentinis

 A Javier

Me quedo
en el día que empieza
bajo la sábana de tu voz.

Me quedo en tu promesa
en tu hoy
y en tu futuro.

En el azar del devenir
me quedo
te escucho
lato
despierto en vos.           


Fotografía de Lin Yung Chen
Soy equilibrista
piso el hilo tembloroso
del devenir.

Apoyo mi pie
en el terreno
de la incertidumbre.

Soy equilibrista
confío en hilos invisibles.


Obra de Pia Valentinis

Vos y yo nos parecemos
a esos pájaros
que salen vivos
de los derrumbes

y a la mañana siguiente                 
cantan.


Fotografía de Laura Stevens
¿Y si nos vamos al mar?
A la fotografía
en la que estamos juntos
tirados en la arena
cerca del carrito de milhos.

Vayámonos a descansar
a caminar bajo la luz
del atardecer
a mirar por la ventana
que se abre al rumor
profundo del mar.

Guardemos en un bolso viejo
la lluvia de las despedidas
el frío de lo irreversible
los espasmos del insomnio.

Armemos la valija
y dejémosla acá
vayámonos sin nada
a aquella foto
los dos solos.


Alfonsina Clariá fotografiada por su hija
El tiempo es arena movediza
vacilo, no sé pisar.

Si pudiera moverme
me quedaría donde estoy:
en esta casa
en este cuerpo frágil 
y fuerte
en el desvelo
en la escritura, me quedaría.

Todo está en movimiento
la eternidad es una puerta. 






Alfonsina Clariá 
(Córdoba, Argentina, 1972)
POETA/LICENCIADA EN LETRAS MODERNAS/ 
ESCRITORA/DOCENTE/INVESTIGADORA
de Álbum de fotos, Ediciones Recovecos, 2019
en FACEBOOK
para leer MÁS

10 de febrero de 2026

Liliana Aguilar Orantes, 3 poemas 3


Arte de Polina Osipova

He visto estamparse en un árbol
la jaula de Alejandra. Justo ahí,
sobre un lapacho en la esquina de casa. 
El viento la incrustó en la masa de hojas y ya no sé
de la masa o la jaula.
Quizás el mal aire volvió a liberarla, 
conmigo dentro.

de Después de las 22, Alción Editora, Córdoba, 2020



DÍA 38

La cuarta parte del todo es un bochorno.
Arremete en noviembre como primavera en estado de extinción.
Loas a los ventiladores de techo.
A los ventiladores.
A los abanicos
y a toda otra posibilidad del aire
en movimiento.
y con rosas o sin ellas
me asumo perdedora de nostalgias.

de Poesía Crónica, Ediciones del Boulevard, Córdoba, 2008


CANTO XV

Creo en la vida y en lo que más en ella amemos,
en el destino nuestro que escribimos,
y en el camino que escogemos
(porque vivimos).
Creo en la muerte, porque llega
y en el dolor, porque lo veo
aún ciega.
En nada más yo creo.

de Cantos y Poesías, Editorial Sanjuanina, 1964



Liliana Aguilar Orantes
(San Juan, Argentina, 1944)
Reside en Córdoba desde 1966
POETA/NARRADORA/DOCENTE/MÉDICA/PSIQUIATRA
para leer + en ALICIA GALLEGOS POETA
para leer una entrevista en INMEDIACIONES
Lectura de sus poemas por Rolando Revagliatti
su WEB

7 de febrero de 2026

Olinda Beja, 2 poemas 2


Arte de Oliv Barros
DULZURA

Los besos en África son dulces,
dulces como la fruta untué* que los niños
devoran por la mañana.

Las caricias en África son dulces,
dulces como el plátano dorado
que se niega obstinadamente a desaparecer de nuestra isla.

El amor en África es dulce,
dulce como la hermosa piña
que crece en el bosque y en el jardín.

Los hombres en África son dulces,
porque sus ojos son el fruto untué de los niños,
sus cuerpos la hermosa piña,
y su sexo ese plátano dorado
que no desaparecerá de nuestra isla.


DOÇURA

Os beijos em África são doces
doces como o untué que as crianças
devoram p'la manhã

As carícias em África são doces
doces como a banana-ouro
que teima em desaparecer da  nossa ilha

O amor em África é doce
doce como o belo abacaxi
que se cria no mato e no quintal

Os homens em África são doces
porque os seus olhos são o untué das crianças
o seu corpo o belo abacaxi
e o seu sexo a tal banana-ouro
que não vai desaparecer da nossa ilha.

* untué: Fruto extremadamente viscoso, muy apreciado por los niños


Fotografía de Laetitiaky
MULATA

Cuerpo de mulata
Cuerpo de tambores y luz de luna
Cuerpo de serpiente
Enroscándose en el árbol
Cuerpo de miel y malicia
Donde manos temblorosas buscan
Poemas de luz y color
Donde besos tiemblan
Entre pechos puntiagudos
Donde el sexo es una flor
Ofreciendo sus semillas
A los cuatro puntos cardinales
Cuerpo esbelto y hechizante
Por donde pasa el amor
Y se vuelve aún más hermoso.

MULATA

corpo de mulata
corpo de batuques e luar
corpo de serpente
a enroscar-se na árvore
corpo de mel e malícia
onde mãos buscam frementes
poemas de luz e cor
onde beijos estremece
entre seios ponteagudos
onde o sexo é uma flor
a oferecer as sementes
aos quatro cantos do mundo
corpo esguio e feiticeiro
por onde passa o amor
e fica ainda mais belo.
 

Bô Tendê?, Edição da Autora
con apoyo de la Câmara Municipal de Aveiro, 1992




Olinda Beja
-Maria Olinda Beja Martins Assunção-
(Guadalupe, Santo Tomé y Príncipe, 1946)
Nacionalizada portuguesa
Reside en Suiza
POETA/ESCRITORA/PROFESORA/
LICENCIADA EN LENGUA Y LITERATURA MODERNA
de Bô Tendê?, Edição da Autora
con apoyo de la Câmara Municipal de Aveiro, 1992
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...