25 de julio de 2024

Alejandra Martínez de Miguel, 2 poemas 2



SOY MUJER

Soy mujer.
La mujer trabajadora
qué decidió ser artista.
La mujer, extrañamente,
sin instinto maternal.
La que hace topless
delante de desconocidos.
La de vestidos con toda
la espalda al aire.
A la que le gusta ir con poca ropa
y no ese día,
no allí en concreto,
no siempre para provocarte.

A la que acusan, a la que insultan,
a la que tienen que acompañar a casa.
A la que juzgan.
Me presento:
yo soy la promiscua,
la exhibicionista,
la que lo iba buscando,
la que rompió a llorar,
la histérica del libro.
Soy tu hija, soy tu hermana,
soy la mujer que parirá a tu niño,
la mujer que cambiará la educación.

Yo soy la promiscua,
la que lo iba buscando,
a la que dejan, a la que gritan:
«Hoy te follaba, morena».
A la que desprecian,
a la que infravaloran.
Yo soy «la joven que hizo aquello».
La que lucha.
Yo soy « la chica que era buena en lo suyo».
La que ama.
Yo soy «la pobre niña pequeña» .
La loba.
La que recibe tu ideología,
la que no vota machismo.
El sexo débil, yo soy poca mujer.

Yo soy la promiscua,
las contradicciones de toda una generación.
La luna llena,
todas las mujeres que he conocido.
Las ganas de gritar que soy libre,
que no me grites «guapa»,
que no me grites «guapa»,
que no me grites nada.
Yo soy la promiscua, yo seré la promiscua,
yo seguiré siendo la promiscua, siempre y cuando
seáis vosotros los retrógrados.

Frústrate.
Llóralo.
Olvídate.
Levántate.
Pero no te quedes mirando.

Porque yo escribo lo mismo noventa veces,
para ver si a la noventa y una
hago algo con ello.

Porque hay millones de textos de amor,
pero muy poquito de respeto.


Fotografía de Brydie Mack

¿CUÁNDO VIENE TODO LO QUE VIENE?

Hacer pequeñas revoluciones
es lo fácil.
Subirte a un escenario,
gritar que no hay que tener miedo al miedo,
hablar de lo que conoces
es lo fácil.
Lo difícil es
forjar una ideología
consecuente con todos y cada uno de mis andares.
Lo difícil es
no pecar de narcisista
en esta rutina adquirida
de hablar de mí misma a todas horas.
Lo complicado es
escribir de aquello que aún no sabes,
romper tus zonas de confort,
decir no al orgasmo fácil,
huir de las escaleras mecánicas,
de las conversaciones mecánicas.
Lo difícil es
hacer algo con la contradicción.
Verbalizar que me tengo que hacer cargo
no es hacerse cargo.
Lo difícil sería
pintar mi mundo interno,
hacerme maravillosas autocríticas,
rozar lo social;
yo creía
que lo difícil sería eso:
el atreverse,
el primer paso.

Esto ya lo he escrito.

El segundo es la complejidad,
lo que hace genuino al arte,
lo que difiere de una explosión creativa,
los cinco mil porqués sin respuesta,
las preguntas,
el salto al vacío.
Lo jodidamente difícil es
crear algo diferente,
encontrar la forma,
no conformarte con la impuesta.
Planificar en el caos,
volver caótico lo estandarizado.
Pero es tan tan fácil,
tan fácil
acomodarse,
quedarse en el sofá,
dejar que sean otros,
que sean otras
quienes luchen,
quienes griten,
quienes revolucionen.
Quedarme en lo malo conocido,
en el placer de no enfrentarme al duelo,
de no querer más,
de echar de menos,
de qué más da si esto ya lo han escrito.

Esto ya lo han escrito.
Esto ya lo he escrito.

¿De qué más escriben las poetas?

Lo difícil es
saber que quiero cambiar el mundo
y solo tener mis manos.
Lo difícil es
levantarse cada mañana y enfrentarse al vértigo.
Lo fácil sería
dejarlo aquí
en esta cima inventada,
en el triunfo de lo inmediato.

El problema es
que solo acabo de empezar
y quiero más
y no sé cómo
pero confío
y camino.


Ellas, poetas, Penguin Random House
Grupo Editorial España, 2020




Alejandra Martínez de Miguel
(Madrid, España, 1994) 
POETA/ACTRIZ/PSICÓLOGA/ARTISTA
Campeona de Poetry Slam Madrid 2017-18, Subcampeona de España 2018, 
Cuarta del Mundo en la Copa de Mundo de París 2019
en Ellas, poetas, Penguin Random House Grupo Editorial España, 2020

13 de julio de 2024

Carmen Nozal, Gaza por Gaza


© UNICEF/Mohammad Ajjour
GAZA POR GAZA

Pido la paz y la palabra. He dicho «silencio», «sombra»,
«vacío» etcétera. Digo «del hombre y su justicia».
Blas de Otero

No me hablen de paz si hay desasosiego,
si no hay comida en el plato
ni agua caudalosa que llegue como río hasta el estómago
ni combustible para ayudar a los enfermos
ni luz que se alce como Lázaro y camine.

No me hablen de paz si dan sólo unas horas
para salir a ninguna parte.
¿A dónde irán los mutilados, los agonizantes,
los que sufren alguna enfermedad terminal?
¿A dónde irán los huérfanos?

No me hablen de paz si por la calle
te prohíben el paso por ser de alguna tierra,
de algún color morisco, incombinable,
de alguna manera distinta de pensar.
(La humillación es el detonante de la guerra.)

No me hablen de paz porque la paz
empieza cuando se hace justicia.
No confisquen sus territorios, si quieren que termine esta tortura
ni saquen el tanque frente a la ambulancia
ni compren a la prensa ni sigan profanando las mezquitas.

No me hablen de paz con bombas en las manos
porque en los brazos otros llevan a sus hijos
con los ojos abiertos por la guerra
mientras el mundo la mira desde casa
en Internet.

No me hablen de paz aunque las calles griten Palestina,
aunque escribamos poemas de esta masacre,
aunque los creyentes eleven sus oraciones y negocien con su Dios.
¿De qué sirven las charlas de diván
cuando los hemos dejado solos, sitiados, resistiendo?

A veces, la paz comienza con desasosiego,
ojo por ojo, Gaza por Gaza.
Nadie quiere un mártir más. Sólo una tierra
para contemplar el cielo
y sentarte, tranquilamente, en la banca de un parque.


غزة بـ غزة

أطلب السالم والكلمة. قل ت "الصمت" "الظل"
"الفراغ" الخ ...أقول "لإلنسان وعدالته."
 بالس دي أوتيرو

ال تحدثني عن السالم إذا كان هناك هياج
إذا لم يكن هناك طعام في الطبق
وال مياه غزيرة ت صل إلى المعدة كالنهر
وال وقود لمساعدة المرضى
وال نور يصعد مثل لعازر ماشيا.ً

ال تحدثني عن السالم إذا أعطيتني بضع ساعات فقط
للخروج إلى أي مكان.
إلى أين يمضي المشوهون والمحتضرون،
أولئك الذين يعانون من مرض عضال؟
أين سيذهب األيتام؟

ال تحدثني عن السالم إذا كانوا في الشارع
يمنعون مرورك ألنك من أرض ما
من لون عربي، غير القابلة لالندماج،
وبطريقة تفكير مختلفة.
)المهانة هو المسب ب للحروب(.

ال تحدثني عن السالم ألن السالم
يبدأ عندما تتحقق العدالة.
فال تصادروا أراضيهم إذا أردتم أن ينتهي هذا التعذيب
ال تفرغوا الخزان أمام سيارة اإلسعاف
وال تشتروا ذمم الصحافة وال تستمروا في تدنيس المساجد.

ال تحدثني عن السالم والقنابل بين يديك
ألن آخرين يحملون أطفالهم بين أذرعهم
بأعين منفرجة على الحرب
بينما كل العالم يراقبهم
من منزله عبر اإلنترنت.

ال تحدثني عن السالم حتى لو صرخت كل الشوارع باسم فلسطين
حتى لو كتبنا قصائ د عن هذه المذبحة،
مع أن المؤمنين يرفعون صلواتهم ويتفاوضون مع ربهم
ما فائدة المحادثات
بينما تركناهم وحدهم، محاصرين، مقاومين؟

في بعض األحيان يبدأ السالم باالنشغال
العين بالعين، غزة بـ غزة.
ال أحد يريد شهيدا آخر. ً
أرض فحسب لتأمل السماء
والجلوس بهدوء على مقعد في الحديقة

 

 
Carmen Nozal
(Gijón, España, 1964)
Reside en México
LICENCIADA EN LENGUA Y LITERATURAS HISPÁNICAS/
Traducción al árabe de Abdul Hadi Sadoun
para leer + en REVISTA ANESTESIA

11 de julio de 2024

María Calcaño, 2 poemas 2


Robin Wright en Land (2021)

EL HALLAZGO

Hoy me lo he hallado
en el camino
y cosas tan buenas me ha contado
que vengo embriagada
como un vino…
Cuando se es campesina
y se presenta el amor
no se puede decir nada.
Ya mi voz está menguada
por una garra divina
de temblor.
Y por nada diera
este hondo rubor
que me lame como una hoguera,
lengua de destino, brujería de amor.
Hoy me lo he hallado
en el camino:
me probó con gusto como a los frutos sanos,
y yo no hice otra cosa
que quedar temblorosa,
deshojada como una rosa
en sus manos.


Robin Wright en Land (2021)

POEMA DEL DESTINO FUNDAMENTAL

Es amor.
Es lo que no me deja morir.
¿Quién ve en mis grandes delirios
temibles celadas,
carne, desatinos?
Por mis muslos claros
la tierra cumple su destino.
Corre la delicia.
Se padece el gozo.
Y es como espejo
de agua deslumbrada sobre un altar antiguo,
este regazo mío
colmado de niños
en la pleamar del mundo.
¡Qué feliz soy
dentro de la alegría universal!
Envejeciendo junto a los árboles
me dispersaré
sin perder este júbilo.




María Calcaño
-María José Francisca del Carmen Calcaño Ortega- 
(Maracaibo, Venezuela, 1906-1956) 
de Alas fatales, Edit. Nascimiento, Santiago de Chile, 1935
y en Obra poética completa de María Calcaño,
Monte Ávila Editores, 2008
para leer + en DIGO.PALABRA.TXT
y + en EMMA GUNST

4 de julio de 2024

Micaela Szyniak, Cuando me despierto...


Ilustración de Ilya Milstein

Cuando me despierto
leo un libro nuevo cada día 
antes de dar clase 
antes incluso de prender el celular 
elijo uno de la biblioteca
hago mate, salgo al balcón del monoambiente
y ahí me quedo, el sol y el frío, juntos
en mi ritual de estar sin ella
que es como correr sábanas
que tapaban espejos, de repente me acuerdo
que yo pasaba quieta las mañanas
para que no se despertara, no, era algo
más, creo que la enojaba despertarse
y que yo estuviera en otra cosa
como si la dejara abandonada
en la entrada de este mundo, pero
esto es lo que pasaba: cuando
volvía del sueño, y abría un ojo
y después el otro, marrones, como almendras
cansadas, aunque yo estuviera
justo a su lado, abrazándola,
ella estaba sola. Más sola en ese instante que el resto
de los mortales. Pienso ahora que
pudo ser la persona más sola que vi
Y en realidad, yo también la que ella vió -imaginen
la escena en reversa: una mujer
despierta hace horas, con la persiana
cerrada a mediodía, escribiendo en el celular
para hacer menos ruido, brillo a mínimo,
intentando no moverse por miedo a molestar-
creo que la soledad fue nuestro territorio,
¿qué podíamos fundar en él?


Último año juntas, Caleta Olivia, Argentina, 2023

Último año juntasEdiciones Liliputienses, España, 2024




Micaela Szyniak 
(CABA, Argentina, 1993)
POETA/LICENCIADA EN ARTES DE LA ESCRITURA/
DOCENTE/TALLERISTA/EDITORA EN MI GESTO PANK
de Último año juntas, Caleta Olivia, Argentina, 2023 
para leer una reseña en LA PATRIADA
para leer + en PERIÓDICO DE POESÍA



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...