4 de diciembre de 2012

Alfonsina Storni, Pudiera ser


Fotografía extraída de MADAMETAFETAN
PUDIERA SER 

Pudiera ser que todo lo que en verso he sentido
no fuera más que aquello que nunca pudo ser,
no fuera más que algo vedado y reprimido
de familia en familia, de mujer en mujer.

Dicen que en los solares de mi gente, medido
estaba todo aquello que se debía hacer…
Dicen que silenciosas las mujeres han sido
de mi casa materna…

Ah, bien pudiera ser…

A veces en mi madre apuntaron antojos
de liberarse, pero, se le subió a los ojos
una honda amargura, y en la sombra lloró.

Y todo esto mordiente, vencido, mutilado,
todo esto que se hallaba en su alma encerrado,
pienso que sin quererlo lo he libertado yo.



POTREBBE ESSERE

Potrebbe essere che ciò che nel verso ho sentito
Non fosse altro che ciò che mai ha potuto essere,
Non fosse altro che qualcosa di vietato e represso
Di famiglia in famiglia, di donna in donna.

Dicono che nei solari della mia gente, era indicato
tutto quello che si doveva fare...
Dicono che le donne della mia casa materna
fossero silenziose...

Ah, bene poteva essere...

A volte in mia madre spuntarono desideri
di liberarsi, ma le saliva agli occhi
un'onda di amarezza, e nell'oscurità piangeva.

E tutto questo travaglio, vinto, mutilato,
Tutto questo stava racchiuso nella sua anima,
Penso que senza volerlo, io l'ho liberato.

(Traducción al italiano de Rosaria Distefano, 2005)




Alfonsina Storni 
(Suiza 1892 - Argentina 1938)
de Irremediablemente, 1919
en Antología poética (Compilación de Alfonsina Storni), 
Espasa-Calpe Argentina S.A, Buenos Aires, 1938
para leer MÁS
un ESTUDIO SOBRE SU OBRA


7 comentarios:

Carmela dijo...

Sus poemas siempre son tan melodiosos..
Un beso, Emma

Juan A. dijo...

... y el mar.

vera eikon dijo...

Imprescindibles las libertadoras(aunque no siempre estén bien vistas...)Besos

EG dijo...

Imaginate en esa época Vera! Alfonsina realmente fue una pionera!!!

una chica de ojos marrones dijo...

hoy compartes uno de mis poemas favoritos...
gracias por compartirlo!!
no me canso nunca de leerlo...

EG dijo...

Hoy comentaba, justamente, que no he leído casi nada a Alfonsina, así que para mí, este poema fue un descubrimiento.
Un abrazo "una chica de ojos marrones"

Leo Mercado dijo...

Una mujer de un tiempo ajeno, sin lugar a dudas.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...