17 de mayo de 2011

Joan Margarit, Escena de amor (+1)


(*)



ESCENA DE AMOR

Lenta, la multitud los va arrastrando.
Ella es gordita, los cabellos grasos,
viste con el mal gusto que impone la pobreza.
Él lleva una chaqueta vieja, arrugada y sucia.
Va sentado delante, y le coge la mano
para poder besársela.
Pensativa y cansada, la muchacha,
mientras mira a lo lejos por encima del hombre,
va empujando la silla de ruedas con su cuerpo.
Hay dolores que cambian con crueldad la vida,
y dolores que son la propia vida.
De estos no hables con nadie,
porque quien no los sufre
vive en el otro lado de algún foso invisible
y no comprenderá tus alegrías.





s/d del autor 


NO TIRES LAS CARTAS DE AMOR

Ellas no te abandonarán.
El tiempo pasará, se borrará el deseo
-esa flecha de sombra-
y los sensuales rostros, bellos e inteligentes,
se ocultarán en ti, al fondo de un espejo.
Transcurrirán los años. Te cansarás de libros.
Descenderás aún más
y perderás, también, la poesía.
El ruido de ciudad en los cristales
acabará por ser tu única música,
y las cartas de amor que hayas guardado
serán tu última literatura.



NO LLENCIS LES CARTES D’AMOR

Elles no t’abandonaran.
Passarà el temps, s’esborrarà el desig
-aquesta fletxa d’ombra-
i els rostres sensuals, intel•ligents, bellíssims,
s’ocultaran en un mirall dins teu.
Cauran els anys i avorriràs els llibres.
Davallaràs encara,
i perdràs, fins i tot, la poesia.
El soroll fred de la ciutat als vidres
anirà esdevenint l’única música,
i les cartes d’amor que hauràs guardat
la teva última literatura.



Joan Margarit 
(Sanaüga, Segarra, España, 1938-2021)
de Aguafuertes, Renacimiento, 1998
Traducción del catalán del propio autor
para leer MÁS
su WEB

8 comentarios:

Errata y errata dijo...

Hay dolores que no es que una se decida a no contar, es que simplemente son impronunciables.

Me pareció estupenda la última estrofa. (¿se dice estrofa, no?).

Buenas noches, me voy a hacer noni solita. Tengo a mi él en el país de los canguros...

EG dijo...

Buenas noches Maia! se dice verso ¿?
que venga José Antonio y nos desburre!!! BESOS

Malena dijo...

¡Qué terriblemente cierto!

Darío dijo...

No se comprenden dolores, no se comprenden alegrías.

vera eikon dijo...

Hay gentes para las que la vida es liviana, como en los anuncios de coca cola, o los de la telefonía móvil...pero quizás sólo aquellos que alguna vez se han visto doblegados por el peso de la vida, sean tan lúcidos como para distinguir que la verdadera alegría es simplemente un matiz(como la lengua de agua que otorga brillo al guijarro). No sé....el poema es bello
Besos

José Antonio Fernández dijo...

Querida Emma, NUNCA había escuchado la palabra desburre, je, je. Me encanta.

Meme Vergara dijo...

quien no lo vive, no lo sabe.

Unknown dijo...

ohhh...¡qué poema! pero ¿se podrá vivir con ese dolor siempre y sin llegar a convertirnos en víctimas?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...