2 de septiembre de 2010

Adélia Luzia Prado Freitas, 2 poemas 2


Obra de Tatieva



AMOR VIOLETA

El amor me hiere ahí bajo

el brazo,
en el hueco que separa las costillas.
Llega a mi corazón por esta
vía inclinada.
Yo pongo el amor en el mortero
con ceniza y grano morado y golpeo.
Lo macero, lo hago cataplasma
y lo pongo sobre la herida


O amor me fere é debaixo do braço,
de um vão entre as costelas.
Atinge o meu coração é por esta via inclinada.
Eu ponho o amor no pilão com cinza
e grão de roxo e soco. Macero ele,
faço dele cataplasma
e ponho sobre a ferida.


de Bagagem, 1976





Obra de Mary Jane Ansell




TREGUA

Hoy estoy vieja como quiero estar.
Sin ninguna estridencia.
Cambié todos los deseos por recuerdos
y una tacita de té.




Hoje estou velha como quero ficar.
Sem nenhuma estridência.
Dei os desejos todos por memória
e rasa xícara de chá.

de Poemas de Adélia Prado, São Paulo, Alternativa, 1995




Adélia Luzia Prado Freitas 
(Minas Gerais, Brasil, 1935)
Traducción de Diana Bellessi
para leer MÁS

5 comentarios:

Darío dijo...

Tregua: pensé en mi abuela muerta, y no sé por qué carajos.
Emma: tu blog es un tesoro.

EG dijo...

Gracias! es que 2ellas" son increíbles!!! escriben tan bien estas mujeres!

NINA dijo...

Mi hija se llama Violeta

EG dijo...

Violeta es bello y potente...entonces ha venido a sanar heridas...(bella como mamá!)

NINA dijo...

jijijiji...

me poño colorada...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...