(...) Me estuve inmóvil y muda. Y pasaron otras noches,
y yo estuve inmóvil y muda. Y sólo ahora, a través de los años, me pregunto qué era en verdad, aquello que se presentaba así.
(...) I kept still and quiet. And more nights passed, and I kept still and quiet. And only now, after all these years, I wonder what it really was that unveiled itself to me back then.
Marosa x Ombú (Fermín Hontou) |
Marosa Di Giorgio
(Salto, 1932 - Montevideo, Uruguay, 2004)
de Magnolia, 1968
en Contemporary Uruguayan Poetry: A Bilingual Anthology,
Editado por Ronald Haladyna, 2010
para leer MÁS
2 comentarios:
Por qué será que nos preguntamos y no podemos respondernos? Por qué no sabemos por qué estuvimos atados?
Ando inmóvil y muda!! Y no sé por qué no puedo moverme, ni mi corazón se atreve a hablar. Las palabras no significan nada estos días y siento una gran curiosidad por descubrir a dónde me lleva todo esto.
Linda entrada.
Publicar un comentario