26 de octubre de 2019

Anise Koltz, 2 poemas 2 (III)


Fotografía de Elina Brotherus

¿Quién soy yo?
Yo no soy yo
desciendo de millones de ancestros
que vegetan en mi sangre

Me instruyen
me entrenan a morir
respiro su aliento

Extraña a mis padres
mi sangre se ha cargado
de fantasmas
que dirigen mi destino
esperando
y desesperando de mí



Fotografía de Elina Brotherus

He desaprendido la plegaria
ya no creo en Dios

Creo en el sol
en los árboles
en los cursos de agua

Me acuesto
cuando la mañana
despierta

Vivo la noche
con su silencio
sus pájaros nocturnos

Sola con el bosque
en frente de mí
me preparo a la vida
subterránea que se acerca




Anise Koltz
(Eich, Luxemburgo, 1928 - 2023)
POETA/TRADUCTORA
de Pressée de vivre, Éditions Arfuyen, Paris-Orbey, 2018
en Revista Abril, nº 57, Luxemburgo, 2019
Selección y traducción de José Holguera
para leer MÁS

1 comentario:

Jorge dijo...

Un placer de lectura.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...