17 de agosto de 2014

Ana Hatherly, En lo profundo (+1)


Fotografía de Natasha Gudermane

EN LO PROFUNDO (*)

En el profundo azul
en el espejo de una delicada tristeza
que mis ojos reflejan:
me ves?
me ves como soy?
me ves como algo que se descubre
en la acrobacia de la imagen?

En la sensual tranquilidad de la palabra
el poeta intenta una orden arriesgada
y entra en la fábula y el reportaje

simula mentir
para alcanzar
la suprema verdad


NO FUNDO

No fundo azul
no espelho de uma delicada tristeza
que os meus olhos reflectem:
vês-me?
vês-me como eu sou?
vês-me como algo que se descobre
na acrobacia da imagem?

Na sensual tranquilidade da palavra
o poeta tenta uma arriscada ordem
e entre a fábula e a reportagem

simula mentir
para atingir
a superior verdade



B O N U S  T R A C K


MAIS-MENOS

Quero dizer mais
e digo : mais

Mas cada vez
digo menos
o mais que sei
e sinto




Ph ©Maria José Palla [2003]
Ana Hatherly
(Oporto, 1929 - Lisboa, 
Portugal, 2015)

de A Idade da EscritaEdições Tema, Lisboa, 1998
Traducción del portugués de Myriam Rozenberg
para leer + en POEMARIODEMUJERES

3 comentarios:

Amapola Azzul dijo...

di-si mula
Un beso...

Igual que un atardecer...

Amapola Azzul dijo...

Gracias por compartir etos trozos de vida, gracias¡

EG dijo...

De nada Azzul, siempre es una alegría compartir.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...