Todas las Fedra
las Penélope
y las Pasífae
todas las Sultanas
las Sherezada
las Salomé
todas las Montaigu
las Melisanda
las Montespan
las Melusina
todas las Heloísa
las Agnès
las Juana
las Mesalina
todas las Labé
las Viviana
las Roxana
las Pitonisas
las Emma
todas las Teresa
de Lisieux
Desqueiroux
de Ávila
todas las Sara
las Duncan
las Divas
las Colette
todas las Violeta
Leduc, Violaine
Vivien
todas las Andrómaca
las Blandina
las monjitas
las cortesanas
las llevo todas
en mis muslos de hierro
en mi alma de lino.
ÈVES
Toutes les Phèdre
les Pénélope
et les Pasiphaé
toutes les Sultanes
les Schéhérazade
les Salomé
toutes les Montaigu
les Mélisande
les Montespan
les Mélusine
toutes les Héloïse
les Agnès
les Jehanne
les Messaline
toutes les Labé
les Viviane
les Roxane
les Pythies
les Emma
toutes les Thérèse de Lisieux
Desqueyroux
d’Avila
toutes les Sarah
les Duncan
les Colette
toutes les Violette
Leduc, Violaine
Vivien
toutes les Andromaque
les Blandine
les couventines
les catins
je vous sais toutes
en mes cuisses de fer
en mon âme de lin.
de Êves, poèmes, L'Arbre à Paroles, Amay, 1986
en Constelación de poetas francófonas de cinco continentes
(Diez Siglos), Editorial Espejo de viento/ Dirección de Literatura
de la Coordinación de Difusión Cultural de la UNAM, 2010
Selección, traducción y notas de Verónica Martínez Lira y Yael Weiss
para leer el LIBRO
en Constelación de poetas francófonas de cinco continentes
(Diez Siglos), Editorial Espejo de viento/ Dirección de Literatura
de la Coordinación de Difusión Cultural de la UNAM, 2010
Selección, traducción y notas de Verónica Martínez Lira y Yael Weiss
para leer el LIBRO
1 comentario:
No la conocía. La buscaré.
Un beso, Emma.
Publicar un comentario