30 de abril de 2011

Hilda Hilst, 2 poemas 2


Fotografía de Camil Tulcan

XVI

No es verdad.
No todo fue tierra y sexo
en mí
si soy poeta
es porque también
se hablar de amor
suavemente.

Y como nadie se
acariciar
la cabeza de un perro
en la madrugada.



Fotografía de Camil Tulcan

XIX

Prométeme que te quedarás
hasta que la madrugada te sorprenda.
Aunque no sea abril
esta noche que desciende
aunque no haya estrella y esperanza
en este amor que amanece




                         
Hilda Hilst 
(Jaú, 1930 – Campinas, Brasil, 2004)
POETA/NARRADORA/DRAMATURGA/CRONISTA
de Roteiro do silêncioSP: Anhambi, 1959
Traducción de Leo Lobos
para leer más en Revista LA SIEGA
y MÁS

4 comentarios:

Carmela dijo...

Miénteme dulcemente, que mañana será otro día.

Errata y errata dijo...

No, que se quede sin promesas, de puras ganas de quedarse nomás.

Darío dijo...

Es un encanto, un toque de poeta.

Isabel dijo...

El segundo me dejo un sabor amargo... muchas veces el sabor de la amarga realidad... =(

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...