DESCANSO DOMINICAL
No caigas en la trampa de pensar que
no hacer nada es no hacer nada
por ti.
Que ser improductivo es improductivo
para ti.
Nos hemos acostumbrado tanto a estar ocupados,
tan acostumbrados a hacer cosas con resultados visibles,
tan acostumbrados a seguir nuestros pasos y registrar
nuestra actividad y tachar cosas
de nuestra lista de tareas pendientes, que hemos olvidado la importancia del descanso.
"No hacer nada" y ser "improductivo" son en realidad hacer algo productivo.
Te están ayudando a recargar energías.
Recuperar.
Leer una revista o bañarse
o sentarse en el jardín con una taza de café no son una pérdida de tiempo.
El tiempo de descanso no es tiempo perdido.
No somos máquinas. No somos robots.
No estamos aquí para trabajar,
movernos y hacer constantemente.
Somos seres humanos.
Y a veces simplemente necesitamos ser.
SUNDAY REST
Don’t fall into the trap of thinking that
doing nothing is doing nothing
for you.
That being unproductive is unproductive
for you.
We’ve gotten so used to being busy,
so used to doing things with visible results,
so used to tracking our steps and logging
our activity and ticking things off our to-do list,
that we’ve forgotten the importance of rest.
‘Doing nothing’ and being ‘unproductive’ are actually doing something productive.
They are helping you recharge.
Recoup.
Reading a magazine or having a bath
or sitting in the garden with a cup of coffee are not a waste of time.
Time spent rested is not time wasted.
We are not machines.
We are not robots.
We are not here to
constantly work and move and do.
We are human beings.
And sometimes we just need to be.
*
![]() |
Fotografía de Lauren Treece |
RESPIRAR
Ella se sentó atrás y dijeron que era tímida,
ella lideró desde el frente y odiaron su orgullo,
le pidieron consejo y luego cuestionaron su guía,
la tildaron de fuerte y luego se sorprendieron por su silencio,
Cuando ella no compartía ninguna ambición, dijeron que era triste,
así que les contó sus sueños y dijeron que estaba loca.
Le dijeron que la escucharían, luego se taparon los oídos
y la abrazaron mientras se reían de sus miedos.
Y ella escuchó todo pensando que debía
ser la chica que le decían que fuera, lo mejor que pudiera,
pero un día preguntó qué era lo mejor para ella,
en lugar de tratar de complacer a todos los demás,
Entonces caminó hacia el bosque y se quedó con los árboles,
escuchó el susurro del viento y bailó con las hojas,
habló con el sauce, el olmo y el pino,
y les contó lo que le habían dicho una y otra vez.
Ella les dijo que sentía que nunca era suficiente,
que era demasiado pequeña o demasiado grande,
demasiado ruidosa o demasiado silenciosa, demasiado feroz o demasiado débil,
demasiado sabia o demasiado tonta, demasiado atrevida o demasiado mansa.
Entonces encontró un pequeño claro rodeado de abetos,
Y se detuvo... y escuchó lo que los árboles le decían,
Y se sentó allí durante horas sin querer irse,
Porque el bosque no decía nada, sólo la dejaba respirar.
BREATHE
She sat at the back and they said she was shy,
She led from the front and they hated her pride,
They asked her advice and then questioned her guidance,
They branded her loud, then were shocked by her silence,
When she shared no ambition they said it was sad,
So she told them her dreams and they said she was mad,
They told her they'd listen, then covered their ears,
And gave her a hug while they laughed at her fears,
And she listened to all of it thinking she should,
Be the girl they told her to be best as she could,
But one day she asked what was best for herself,
Instead of trying to please everyone else,
So she walked to the forest and stood with the trees,
She heard the wind whisper and dance with the leaves,
She spoke to the willow, the elm and the pine,
And she told them what she'd been told time after time,
She told them she felt she was never enough,
She was either too little or far far too much,
Too loud or too quiet, too fierce or too weak,
Too wise or too foolish, too bold or too meek,
Then she found a small clearing surrounded by firs,
And she stopped...and she heard what the trees said to her,
And she sat there for hours not wanting to leave,
For the forest said nothing, it just let her breathe.
(Inglaterra, Reino Unido)
Reside en Leicestershire
POETA/MAESTRA/
en FACEBOOK
en LINKTREE
su WEB
1 comentario:
"Respirar", es el mejor poema que leí este año. Gracias Miriam.
Publicar un comentario