25 de julio de 2020

Melissa Lozada-Oliva, Sabés cómo decir Arroz con Pollo pero no qué sos


de PeludaButton Poetry, 2017

SABÉS CÓMO DECIR ARROZ CON POLLO PERO NO QUÉ SOS

si me preguntás si hablo fluido en Español te voy a decir que 
mi Español es un miembro fantasma picoso – buscando palabras y solo encontrando aire
mi Español es mi tercera fiesta de cumpleaños: la mitad de él es recuerdo la otra mitad es esa foto en la heladera es lo que mi familia me contó  

si me preguntas si soy fluida te voy a decir que mi Español es como un rompecabezas 
que dejaron bajo la lluvia 
demasiado húmedo para lograr que sus partes encajen juntas 
para que se parezca a la foto de la caja 

te voy a decir que 
mi Español es adjetivos posesivos 
es sustantivos 
propios vestidos con perlas y pulseras
es “estás arriba ya?” es “hay mucho que hacer hoy” 
mi Español está en mi currículum 
como una habilidad. 
mi Español está en su remera favorita como marcas de boca rojas 
en mi cepillo de dientes como marcas de boca rojas 

si me preguntás te voy a decir 
que mi Español tiene más hambre que antes 
mi Español busca palabras 
en la parte más alta de la estantería sin un banquito que lo ayude a alcanzarlas  
se golpea la cabeza con todas las palabras viejas que estuvo escondiendo ahí arriba  
mi Español se pregunta si hace mal 
comer comida vencida 
mi Español se pregunta si tiene fecha de vencimiento 
mi Español te pregunta por qué siempre lo estás comparando 
con comida 
picante, caliente, chispeante 
mi Español te dice que no es algo 
que se pueda comer y cagar 
pero no lo cree realmente 
si me preguntás si hablo fluido en Español te voy a decir que
mi Español mastica 
un lápiz en una esquina del aula 
no levanta la mano 
mi Español es la sonrisa dolorida 
de mi hermana mayor en su único concurso de belleza 
mi Español es una historia inventada sobre un padre 
que nunca volvió a casa 
mi Español es una historia inventada sobre un padre que nunca volvió a casa y viajó por hermosos países 
me mandó postales de todos ellos 
mi Español soy yo, rastreando cada letra que pudieron encajar 
mi Español es la verdadera 
historia del divorcio de mis padres 
caótica, rota 
algo que tengo que elegir 
recordar correctamente 
mi Español se pregunta cuándo mis padres van a ser norteamericanos 
me pregunta si soy blanca
al fin 

si me preguntás si hablo fluido en Español voy a tratar de contarte la historia 
de cómo mis padres se conocieron en una clase de inglés-como-segunda-lengua 
cómo fue 
cuando entrenaron a sus bocas para decir 
te amo 
en una lengua distinta 
te odio 
con sus bocas cerradas 
te voy a contar como el acento de mi papá lo hace sonar como el Zorro 
cómo mi mamá trató de atar su lengua 
a un poste con una soga de lenguaje inglés 
te voy a contar que la lengua siempre se escapa 
testarudamente de vuelta al lenguaje del que siempre estuvo enamorada  
incluso cuando intentó dominarla 
siempre se escapó 
si me preguntás si soy fluida 
te voy a decir que mi Español es entender que hay historias  
que van a estar siempre fuera de mi alcance  
hay personas  
que nunca van a encajar juntas de la manera que yo quise  
hay letras 
que siempre van a permanecer  
en silencio  
hay palabras que siempre van a huir de mí.

Traducción de Valeria Mussio


YOU KNOW HOW TO SAY ARROZ CON POLLO BUT NOT WHAT YOU ARE

If you ask me if I am fluent in Spanish I will tell you
My Spanish is an itchy phantom limb: reaching for a word and only finding air
My Spanish is my third birthday party: half of it is memory, and the other half is a photograph on the fridge is what my family has told me

If you ask me if I am fluent I I will tell you that
My Spanish is puzzle left in the rain
Too soggy to make its parts fit so that it can look just like the picture on the box.

I will tell you that
My Spanish is possessive adjectives.
It is proper nouns dressed in pearls and bracelets.
It is are you up yet. It is there is a lot to do today
My Spanish is on my resume as a skill.
My Spanish is on a toothbrush in red-mouth marks

If you ask me I will tell you
My Spanish is hungrier than it was before.
My Spanish reaches for words at the top of a shelf without a stepping stool
is hit in the head with all of the old words thats have been hiding up there
My Spanish wonders how bad is it to eat something that’s expired
My Spanish wonders if it has an expiration date
My Spanish asks you why it is always being compared to food
spicy, hot, sizzle
my Spanish tells you it is not something to be eaten
but does not really believe it.
If you ask me if I am fluent in Spanish I will tell you that

My Spanish bites on a pencil in the corner of a classroom and does not raise its hand
My Spanish is my older sister's sore smile at her only beauty pageant
My Spanish is made up story about a parent who never came home
My Spanish is made up story about a parent who never came home and traveled to beautiful places and sent me post cards from all of them
My Spanish is me, tracing my fingers along every letter they were able to fit in
My Spanish is the real story of my parent’s divorce
Chaotic, broken and something I have to choose to remember correctly
My Spanish is wondering when my parents will be American
asking me if I’m white yet

If you ask me if I am fluent in Spanish I will try to tell you the story
of how my parents met in an ESL class
How it was when they trained their mouths to say
I love you in a different language, I hate you with their mouths shut
I will tell you how my father’s accent makes him sound like Zorro
how my mother tried to tie her tongue to a post with an English language leash
I will tell you that the tongue always ran stubbornly back to the language it had always been in love with
Even when she tried to tame it it always turned loose
If you ask me if I am in fluent
I will tell you
My Spanish is understanding that there are stories will always be out of my reach
there are people who will never fit together the way that i want them to
there are letters that will always stay silent
there are some words that will always escape me.

para escucharla en BBC



Melissa Lozada-Oliva
(Newton, Massachusetts, EE.UU., 1992)
Reside en Nueva York
POETA/ACTRIZ/EDUCADORA/ARTISTA/PODCASTER
por Paula María Galván y Victoria Priano
para leer una entrevista en CHIDASMX
para leer + en FREEZE RAY POETRY
su WEB

2 comentarios:

Jorge dijo...

Lindísimo poema.

lunaroja dijo...

Pero qué bonito!
Me encantó!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...