Collage de Madelaine Buttini |
¿QUÉ TIENES QUE DECIR POR TI MISMO, POETA?
En estos tiempos
cuando tanto está terminando,
cuando lo que se pierde
no regresará,
Poeta,
¿qué tienes que decir por ti mismo?
Yo digo
que el punto de inflexión ya pasó,
lo peor está por venir.
Tras arañar hasta el pináculo
vemos
las ruinas esparcidas abajo,
lo que las hizo
dará impulso
al rápido descenso.
Entonces encuentra un claro arroyo
y despídete.
Yo digo
que sabemos que no podemos seguir así
y sabemos que seguirá así,
sabemos lo que se tiene que hacer
y sabemos que no se hará.
Relojes climáticos
se vuelven advertencias por todos lados,
poetas vuelven las advertencias
en profecías que
revelan una época en la que
todas las predicciones
todas las ficciones
todas las discordias
todas las mentiras
eran posibles,
entonces escucha a un ruiseñor
y llora.
Cuando la ciencia está
ideando
una nave espacial del tamaño de un microchip
adherido por un rayo láser
a una delgada membrana como vela
acelerada al veinte por ciento
de la velocidad de la luz,
mientras bebés se hinchan y mueren,
y los obscenamente ricos
se congelan a sí mismos
para evitarse una mala racha,
yo digo
híncate delante
del último elefante.
Yo digo
que el siglo 21 ya es un museo
de demasiados
vivos inútiles, desposeídos
en una corta mecha de ira,
Técnica
es su propio contexto,
se come su propia cola
exprime la cultura
en una pulpa
Entonces trepa un árbol
Y mira lo salvaje irse.
Yo digo
que la tierra se convirtió en una apretada herida
sistema nervioso híperdenso
de millones de conexiones
cuyos defectos
pueden iniciar el caos en cualquier lado.
Yo digo
Esta es nuestra historia
cuyas reclamaciones continuarán
muchas generaciones más.
Qué tanto, qué, quién termina
aún se está por saber,
semillas de
nuestra belleza, nuestra resiliencia,
nuestra bondad, nuestra resistencia
continúan cayendo
mientras reconsideramos en la oscuridad
qué es la luz.
WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR YOURSELF, POET?
In these times
when so much is ending,
when what is lost
will not return,
Poet,
what do you have to say for yourself?
I say
the turning point is past,
the worst is yet to come.
Having clawed to the pinnacle
we see
the ruins strewn below,
what made them
will power
the rapid descent.
So find a clear running brook
and say your goodbyes.
I say
we know we cannot go on like this
and we know it will go on like this,
we know what must be done
and we know it will not be done.
Weather watches
change to warnings everywhere,
poets change warnings
into prophecies,
revealing a time when
all predictions
all fictions
all disharmonies
all lies
were possible,
so listen to a songbird
and weep.
When science is
devising
a computer chip-sized space craft
attached by a laser beam
to a thin sail-like membrane
accelerated to twenty percent
the speed of light,
while babies bloat and die,
and the obscenely rich
freeze themselves
to sit out a rough patch,
I say
fall on your knees before
the last elephant.
I say
the 21st century is already a museum
of the too many
living useless, dispossessed
on a short fuse of rage,
Technique
is its own context,
eats its own tail
squeezing culture
to a pulp
So climb a tree
and watch the wild go.
I say
Earth has become a tightly wound
hyperdense nervous system
of trillions of connections
whose malfunctioning
can trip start chaos anywhere.
I say
This is our story
whose claims will continue
many generations down.
How much, what, who ends
yet to be known,
seeds of
our beauty, our resilience,
our goodness, our resistance
continue to fall
as we rethink in the darkness
what light is.
Marilyn Lerch
(East Chicago, Indiana, EE.UU., 1936)
Reside en New Brunswick, Canadá
POETA/DOCENTE/ACTIVISTA
en That We Have Lived At All: poems of love, witness and gratitude,
Chapel Street Editions, 2018 /Traducción de Claudia García
Leído en REVISTA EL HUMO
para leer + en ATLANTIC CANADIAN POETS'ARCHIVE
y + THE NEW WARK TIMES
en WIKIPEDIA
1 comentario:
Enorme poeta me estaba perdiendo... Gracias, Miriam.
Publicar un comentario