5 de febrero de 2019

Victoria Sackville-West, Escarcha


Obra de Aykut Aydogdu


ESCARCHA

Entonces, para que esta amiga inclemente no cause dolor
A tus valiosas plantas, hunde las macetas en un bastidor
Profundamente sumergido en arena o cenizas hasta el borde,
Cuna cálida cuando son sombríos los días y las noches;
Pero en los largos canteros pardos donde la escarcha
Puede ganar su perverso juego a medianoche
Y hacer que pierdas meses de ganancias
En una breve partida en que la suerte está echada
De manera final y para siempre en pocas horas
-La chance tu pericia, tus flores la apuesta-
Arroja helechos, nunca mojados, leves y resistentes
En puñados casi ingrávidos, y que descansen alegres
Sobre las plantas tiernas que temen a la escarcha;
O forma un cuadrado con zarzas protectoras
Donde el viento del noreste es más intenso,
Ya que las naturalezas sensibles buscan consuelo
Para soportar el ataque de la vida
Y encontrar su fin, no en la timidez,
Sino en la muerte y su certeza decisiva.







Victoria Mary Sackville-West / Vita Sackville
(Kent, 1892-  Sissinghurst Castle Garden, 
Reino Unido, 1962) 
POETA/NOVELISTA/DISEÑADORA DE JARDINES
de The Garden, 1946
en Garden Poems, Everyman´s Library, Nueva York, 1996
Traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich
para leer una nota en: LA PIEDRA DE SÍSIFO
para leer más en el blog de: FAUSTO MARCELO ÁVILA

1 comentario:

lunaroja dijo...

Muy buena! Poesía muy actual!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...