Fotografía de Sebastian Bieniek |
PAISAJE
Mientras camino por la ciudad
yo tampoco llevo zapatos
y voy con la esperanza
de no ser la voz de nadie.
No quiero escuchar ni ver
ni ser el perfume que imprime las calles
de una nostalgia tan difícil.
Mi lengua arrastra el filo de otra latitud,
el sabor de una cicatriz,
y sabe que su gracia
sólo habita en la intimidad
de un dolor más grande.
Mientras camino por la ciudad
sé que no soy nada
y sólo lanzo mis palabras
como quien lanza una botella
al otro lado de un muro.
LANDSCAPE
While walking through the city
I don’t even wear
shoes and travel with the sole hope
of not having to speak on anyone’s behalf.
I don’t want to see or hear or be
the scent imprinting these
streets with a nostalgia that’s so hard to bear.
My tongue drags itself along the edge of another
latitude and knows the taste of scar-tissue,
knowing grace will only reside
in the privacy
of a much greater pain.
While walking through the city
I know I am nothing
and only toss these words around
like someone tossing a bottle
onto the other side of this wall.
Traducción de Julia Guez
© Kurt Aumair |
(Burdeos, Francia, 1970)
Vive en Costa Rica
POETA/PERIODISTA
POETA/PERIODISTA
para leer MÁS
No hay comentarios:
Publicar un comentario