Fotografía de Lissy Elle Laricchia |
ella tiene el color de mis ojos
ella se funde en mi sombra
dijo el poeta.
Ella no existe
Ela ten a forma de miñas mans
Ela ten a cor dos meus ollos
Ela fúndese na miña sombra
dixo o poeta.
Ela non existe.
(Vigo, España, 1939)
NARRADORA, ENSAYISTA, CRÍTICA FEMINISTA Y POETA
de Metáfora de la metáfora/Metáfora da metáfora, a Coruña:
Espiral Maior, 1991
Traducción de María Xesús Nogueira Pereira
sobre su OBRA
su BLOG
en WIKIPEDIA
2 comentarios:
Me dijo una amiga, y se lo agradezco porque yo no lo hubiera ni imaginado, que este poema hace alusión al siguiente poema de Paul Eluard:
LA ENAMORADA
Ella vive de pie sobre mis párpados
Sus cabellos están entre los míos
Tiene la forma exacta de mis manos
Y el color de mis ojos que la miran
Ella se hunde entre mi propia sombra
Como una piedra en el azul del cielo.
Ella tiene los ojos siempre abiertos
Y me impide dormir con su mirada
A plena luz sus sueños luminosos
Hacen evaporar todos los soles
Sus sueños me hacen sollozar reír
Y hablar sin tener nada que decir...
Ella es sombra de otra sombra...Como estos dos poemas son luz de otra luz. Últimamente leo muchas gallegas por aquí. Me encanta..Bicos
Publicar un comentario