14 de octubre de 2025

Ana Martins Marques, 2 poemas 2


Fotografía de Eliseo Miciu Nicolaevici
DÍA 14, MAÑANA

mientras leía en la terraza
varios caballos pasaron frente a la casa
caballos negros, robustos, rápidos
a ellos les preguntaría
qué hacer de mi deseo

Traducción de Julia Sanches

DIA 14, MANHÃ

lendo na varanda
vários cavalos passaram em frente à casa
cavalos negros, sólidos, rápidos
a eles eu perguntaria
o que fazer do meu desejo.


Fotografía de Christian Martin Weiss
MESA
 
más importante que tener memoria es tener una mesa
más importante que haber ya amado algún día es tener
una mesa sólida
una mesa como una cama diurna
con corazón de árbol, de bosque
es importante en cuestiones de amor
no meter la pata
pero más importante aún es tener una mesa
porque una mesa es como un suelo que apoya
a los que aún no se han caído del todo.

Traducción de Julia Sanches

MESA

mais importante que ter uma memória é ter uma mesa
mais importante que já ter amado um dia é ter
uma mesa sólida
uma mesa que é como uma cama diurna
com seu coração de árvore, de floresta
é importante em matéria de amor
não meter os pés pelas mãos
mas mais importante é ter uma mesa
porque uma mesa é uma espécie de chão que apoia
os que ainda não caíram de vez.


A vida submarina, Scriptum, 2009



Ana Martins Marques
(Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil, 1977)
POETA/LICENCIADA EN LETRAS/DOCTORA EN LITERATURA COMPARADA
de A vida submarina, Scriptum, 2009
para leer + en VALLEJO&COMPANY

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...