1 de julio de 2014

María Mercedes Carranza, Oración


Fotografía de Olga Markowska


ORACIÓN

No más amaneceres ni costumbres,
No más luz, no más oficios, no más instantes.
Sólo tierra, tierra en los ojos,
entre la boca y los oídos;
tierra sobre los pechos aplastados;
tierra entre el vientre seco;
tierra apretada a la espalda;
a lo largo de las piernas entreabiertas, tierra;
tierra entre las manos ahí dejadas.
Tierra y olvido.

PRAYER

No more dawns or customs,
no more light, no more jobs, no more instants.
Only earth, earth on the eyes,
between the mouth and the ears;
earth on the crushed down breasts;
earth inside the dried up belly;
earth pressed under the back;
along the half-opened legs, earth;
earth between the hands lying there.
Earth and oblivion.




María Mercedes Carranza 
(Bogotá, Colombia, 1945-2003)
de Hola, soledadEditorial Oveja Negra, Bogotá, 1987
en De amor y desamor y otros poemas, Grupo Editorial Norma, 1995
Traducción al inglés de Nicolás Suescún
para leer MÁS

1 comentario:

Mirella S. dijo...

La tierra nos espera y nos recibirá...
Me gustó mucho el poema y lo comparto en g+.
Besos, Miriam.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...