2 de octubre de 2012

María do Cebreiro, 2 poemas 2

Fotografía de Bengalski


POESÍA ERÓTICA

Con la inteligencia, ahora. 

No con las manos. 
La lucha a veces se gana en la mente. 
Las mujeres escriben. 
El poema tiene cuerpo. 
El amor no tiene medida. 
Nadie ha hablado de amor en este poema.

de Los hemisferios, 2006


Coa intelixencia, agora.

Non coas mans.
A loita ás veces gáñase na mente.
As mulleres escriben.
O poema ten corpo.

O amor non ten medida.
Ninguén falou de amor neste poema.

do Os hemisferios, 2006




(*)




Eran hojas pequeñas, 
podrían ser de roble, 
no lo sé. 
Aparecieron juntas 
en el río. 
No igual que una 
ofrenda, pero tiernas. 
Me hicieron recordar 
aquel consejo: “no 
te olvides del cuerpo”. 
Como si la inteligencia 
fuese el único obstáculo 
que debía 
vencer. (Sin duda, 
no era el único.) 
¿Pero cómo se hace 
para que las palabras 
se abran como hojas? 
Si lo supiésemos, creo 
que no escribiríamos. 
Porque no hay 
talento para 
la rabia, sino solo rabia. 
No hay sensualidad, 
sino cosas sensuales. 
Lo que dijo él entonces 
no puede transmitirse 
y en el espejo del río 
no canta nuestro amor.

de A queima, inédito


Eran follas pequechas,
se cadra de carballo,
non sei ben.
Apareceron xuntas
ondao río.
Non igual ca unha
ofrenda, pero tenras.
Fixéronme lembrar
o seu consello: “non
esquezas o corpo”.
Como se a intelixencia
fose o único obstáculo
que debía
vencer. (De certo,
non era o único.)
Pero como facer
que as palabras se abran
coma follas?
Se o soubésemos pensó
que non escribiríamos.
Porque non hai
talento para
a rabia, senón só rabia.
Non hai sensualidade,
senón cousas sensuais.
O que el dixo daquela
non pode transmitirse
e no espello do río
non canta o noso amor.

do A queima, inédito





María do Cebreiro 
(Santiago de Compostela, España, 1976)
POETA/ENSAYISTA
Traducción de la autora
para leer MÁS 
y en BARCELONA REVIEW
extraído de FRONTERAD
(*) s/d del autor de la fotografía

13 comentarios:

Sinuhé dijo...

Estos "2 poemas 2" parecen cortados a bisturí. A menudo me sorprende esta capacidad de algunos poetas.

Saludos eMMa!!

Darío dijo...

Las palabras son como hojas en el viento. No sirven para nada. Hasta que llega el experto de palabras y hace el embrollo...

vera eikon dijo...

Escribir no es más que un intento, y aun así lo hacemos, conscientes de que la derrota desplegará sus alas en cada palabra. Pero quizás vivir, tal y como lo hacemos los seres humanos, no sea más que una aproximación....Me encantan como suenan estos poemas en gallego. Bicos!!

Noelia Palma dijo...

ufff
y las fotos... ni te cuento

el maquinista ciego dijo...

Encántame esta muller!
Por suerte, la estaremos viendo recitar el próximo martes en Coruña, que inaugura el ciclo Poetas Di(n)versos de este año ;))

Besazo, Emma!

Leo Mercado dijo...

Coincido con el maquinista, y además envídiolo hasta el cansancio.
Esta mujer de poesía dura debe ser de las que te miran y a vos te tiemblan las piernas...

EG dijo...

Sinuhe! y sólo son 2 de los muchos hermosos que tiene!!! Seguí las pistas. No te va a defraudar. Abrazo.

EG dijo...

un embrollo que cuesta desentrañar pero que se siente bien...es suave y comprensible. Buen viaje querido Darío!

EG dijo...

y en gallego me los pierdo :( pero si me gustaron así en castellano...qué más? estoy contenta!

EG dijo...

Noelia...las fotos de OJT

:)

besos

EG dijo...

Maquinista querido! Dale mis saludos a María si te acercás a hablar con ella, si? Un abrazo! Sacá fotos!!!

EG dijo...

Ahhh qué lindo Leo! te pasa eso al escuchar leer a un(a) poeta???

Leo Mercado dijo...

Me pasa, absolutamente.
Y me mata muerto.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...