Fotografía de Gaby Herbstein, Huella Ecológica 2 Ilustración de Pablo Bernasconi |
ALGO HERMOSO TERMINA
Todos los días del mundo
algo hermoso termina.
Jaroslav Seifert
algo hermoso termina.
Jaroslav Seifert
Duélete:
como a una vieja estrella fatigada
te ha dejado la luz. Y la criatura
que iluminabas
(y que iluminaba
tus ojos ciegos a las nimias cosas
del mundo)
ha vuelto a ser mortal.
Todo recobra
su densidad, su peso, su volumen,
ese pobre equilibrio que sostiene
tu nuevo invierno. Alégrate.
Tus vísceras ahora son otra vez tus vísceras
y no crudo alimento de zozobras.
Ya no eres ese dios ebrio e incierto
que te fue dado ser. Muerde
el hueso que te dan,
llega a su médula,
recoge las migajas que deja la memoria.
SOMETHING BEAUTIFUL ENDS
Every day of the world
something beautiful ends.
Jaroslav Seifert
something beautiful ends.
Jaroslav Seifert
Suffer:
as if you were an old, tired star,
light has left you. And the creature
you lighted
(and who lighted
your eyes, blind to the world’s
trivial things)
is now mortal again.
Everything recovers
its density, its weight, its volume,
the poor balance that supports
your new winter. Be glad.
Your entrails are now again your entrails
and not coarse food of anxiety.
You’re no longer that drunk and uncertain god
that you turned out to be. Bite
the bone they give you,
down to the marrow,
pick up the crumbs memory leaves behind.
(Traducción de Nicolás Suescún)
Piedad Bonnett
(Amalfi, Antioquia, Colombia, 1951)
POETA/NOVELISTA/DRAMATURGA/CRÍTICA LITERARIA
de Tretas del débil, Alfaguara, Punto de lectura, 2004
(Amalfi, Antioquia, Colombia, 1951)
POETA/NOVELISTA/DRAMATURGA/CRÍTICA LITERARIA
de Tretas del débil, Alfaguara, Punto de lectura, 2004
para leer MÁS
7 comentarios:
Levántate y anda.
He tenido un pensamiento triste al leer este poema.He pensado que quizás con el amor pase como con las estrellas, que nosotros todavía veamos su luz (procedente del pasado), cuando la estrella ya está muerta. Que quizás el amor sólo sea un momento, cuando de pronto dos se miran a los ojos y el eje del mundo se desplaza. Lo que sigue es el resultado de la honda expansiva de ese primer encuentro y a medida que el tiempo pasa se va diluyendo en el recuerdo. Desde entonces vivimos el amor como huérfanos de un instante...
Me ha gustado
Besos
Voy a convertirme en el fan Nº 1 de Vera, ese comentario es para derretirse, esa interpretación es...mmmmm...irresistible?
Vera, mujer, que tienes una luz espectacular. Ciertamente, es hermoso tu comentario. Guárdalo, utilízalo, sácale brillo. Estoy segura que harás con él algo maravilloso, alguna otra osadía irrepetible. Un beso.
Ante estos dos últimos comentarios, y aunque parezca difícil, me he quedado sin palabras.Gracias, gracias, gracias...creo ya os he dicho que llevo poco tiempo de bloggera, pero a pesar de eso, ya me he traído conmigo cosas de todos vosotros y me he dado cuenta de que a veces alzamos la voz por el mero placer de gritar, pero otras(cada vez más) lo hacemos por el enorme placer de que nos escuchen(aquellos que nos quieren escuchar y que afortunadamente no callan)....
Perdona Emma por haberme tomado estas confianzas en tu blog, pero era incapaz de contestar con el silencio
Besos a todos (Ay!De que modo os habéis apropiado de mi vida!!!)
vera,
Maia y Curiyú, describen la sensación maravillosa que produce la lectura de tu comentario.
Un beso encandilado
En una conversación por privado con Vera, nos dimos cuanta que no recordamos con exactitud cuándo fue "el" momento en que nos encontramos en la blogósfera, pero creo saber, fehacientemente, que lo que me fue llamando la atención de Vera, fueron sus comentarios desperdigados por ahí, por aquí y por allá. Al contrario que a muchos que fui conociendo por empezar a leerlos en sus blogs... Lo mismo me sucedió con vos Say, que te fui leyendo en Lost In M.,
Un abrazo a todos
Publicar un comentario