4 de enero de 2026

Eva Veiga Torre, 2 poemas 2


Fotografía de Laura Stevens

Hay un lugar con agua y juncos
en mi imaginación.

Es un lugar de difícil acceso
y no sé muy bien qué pasa allí.

Mi corazón se detiene
a cierta distancia
y vuelve a remar.

Sin adentrarme más.

Hai un lugar con auga e canaveiras
na miña imaxinación.

É un lugar de difícil acceso
e non sei realmente o que alí acontece.

O meu corazón detense
a unha distancia prudencial
e vólvese xa remando.

Sen afondar.

de Soño e vértice, Espiral Maior Edicións, 2016
Premio de Poesia Concello de Carral 2015


Soño e vértice, Espiral Maior Edicións, 2016
Premio de Poesia Concello de Carral 2015


*

Fotografía de Laura Stevens
Creo en la esperanza
que redime el presente del pasado.

Creo na esperanza
que redime o presente de ser pasado.

de A luz e as súas cicatrices, Sociedad de Cultura Valle-Inclán, 2005



A luz e as súas cicatrices,
Sociedad de Cultura Valle-Inclán, 2005


Eva Veiga Torre
(Ombre-Pontedeume, A Coruña, España, 1961)
POETA/PERIODISTA/LICENCIADA EN FILOLOGÍA INGLESA
para leer + en PALAVRACOMUN
para leer una nota en NOS DIARIO

28 de diciembre de 2025

Han Kang, 3 poemas 3


Ph Lotta Törnroth y Simon Berg
EL INVIERNO A TRAVÉS DE UN ESPEJO

5.

Mis ojos son dos cabos de vela que gotean cera mientras agotan la mecha, no es abrasador ni doloroso, dicen que el temblor del núcleo de la llama azulada es el advenimiento de las almas, las almas se sientan en mis ojos y tiemblan, canturrean, la llama externa que se balancea en la distancia oscila para llegar más lejos, mañana partes hacia la ciudad más lejana, aquí estoy yo ardiendo, ahora pones las manos en la tumba del vacío y esperas, la memoria te muerde los dedos como una serpiente, no te abrasas ni te duele, tu inquebrantable rostro no se quema ni se hace añicos.

Traducción de Eva Gallud basada en las versiones inglesas de Sophie Bowman
Leído en Poética2.0



Obra de Lotta Törnroth


U
anochecer yo
miraba elevarse el vapor
de mi cuenco de arroz blanco.
Entonces supe
que algo se había ido para siempre.
Que ahora también
se estaba yendo para siempre.

A comer.

Y me comí el arroz.


Obra de Lotta Törnroth

Los árboles siempre me acompañan.
La copa,
las ramillas,
también las hojas
me unen 
con el cielo.
Incluso cuando me siento vulnerable,
cuando mi alma
se vuelve una piltrafa,
un harapo andrajoso,
me miran
antes de que yo lo mire
y abren sus labios verdes
antes de que mis venas se marchiten negras.



Han Kang
(Gwangju, Corea del Sur, 1970)
PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2024
de 서랍에 저녁을 넣어 두었다
| I Put The Evening In The Drawer, 2013
para leer + en MONOGATARI
su WEB

24 de diciembre de 2025

Clarissa Pinkola Estés, Carta a un joven activista en tiempos difíciles


Fotografía de Ozan Kose

CARTA A UN JOVEN ACTIVISTA EN TIEMPOS DIFÍCILES

Mis estimados queridos, My Esteemed Ones:

No te desanimes. Estamos hechos para estos tiempos.

He escuchado recientemente a muchas personas profundamente desconcertadas y con razón. Les preocupa la situación actual de nuestro mundo. Es cierto que hay que tener  cojones  y  ovarios fuertes  para resistir mucho de lo que se considera "bueno" en nuestra cultura actual. El desprecio absoluto por lo que el alma considera más preciado e irremplazable y la corrupción de los ideales se han convertido, en algunos grandes ámbitos sociales, en "la nueva normalidad", en la grotesca rutina.

Es difícil decir cuál de los atroces asuntos actuales ha sacudido más el mundo y las creencias de la gente. Vivimos en una época de asombro casi diario y, a menudo, de ira justificada ante las últimas degradaciones de lo que más importa a la gente civilizada y visionaria.

…Tienes razón en tus apreciaciones. El brillo y la arrogancia a los que algunos han aspirado al respaldar actos tan atroces contra niños, ancianos, gente común, pobres, desamparados, indefensos, es impresionante.

Sin embargo… te insto, te pido, gentilmente, que no te desanimes lamentando estos tiempos difíciles. Sobre todo, no pierdas la esperanza. Sobre todo porque, de hecho, estamos hechos para estos tiempos.

Sí. Durante años, hemos estado aprendiendo, practicando, preparándonos y simplemente esperando encontrarnos en este preciso plano de interacción. No puedo repetirles con suficiente insistencia que definitivamente somos los líderes que hemos estado esperando, y que hemos sido criados, desde niños, precisamente para este momento.

…Crecí en los Grandes Lagos y reconozco una embarcación en condiciones de navegar cuando la veo. En cuanto a las almas despiertas, nunca ha habido embarcaciones más capaces en las aguas que ahora en todo el mundo. Y están completamente equipadas y son capaces de comunicarse entre sí como nunca antes en la historia de la humanidad.

Quisiera tomarles la mano por un momento y asegurarles que están bien preparados para estos tiempos. A pesar de sus momentos de duda, sus frustraciones al intentar corregir todo lo que necesita cambiar ahora mismo, o incluso sentir que han perdido el rumbo por completo, no carecen de recursos, no están solos.

Mira hacia la proa; hay millones de barcos de almas justas en las aguas contigo. En lo más profundo de tu ser, siempre lo has sabido.

Aunque sus chapas tiemblen con cada ola de este torbellino tormentoso, les aseguro que las largas vigas que componen su proa y timón provienen de un bosque más grande. Esa madera de veta larga es conocida por resistir tormentas, mantenerse unida, mantenerse firme y avanzar, pase lo que pase.

…Hemos estado preparándonos para un tiempo oscuro como este, desde el día en que aceptamos venir a la Tierra. Durante décadas, en todo el mundo, almas como nosotros han sido derribadas y dadas por muertas de muchas maneras una y otra vez: abatidas por la ingenuidad, por la falta de amor, por comprender repentinamente algo mortal, por no comprender algo más a tiempo, por ser emboscadas y asaltadas por diversos choques culturales y personales extremos.

Todos tenemos una herencia y una historia de haber sido destripados, y sin embargo, recordemos esto especialmente… también hemos, por necesidad, perfeccionado el don de la resurrección.

Una y otra vez hemos sido la prueba viviente de que aquello que se ha exiliado, perdido o naufragado puede resurgir. Este es un pronóstico tan cierto y contundente para los mundos destruidos que nos rodean como lo fue para nosotros mismos, una vez heridos de muerte.

Aunque no somos invulnerables, nuestra risibilidad nos permite reírnos de los cínicos que dicen "pocas posibilidades", "la administración antes que la misericordia", y otras evidencias de la completa ausencia de sentido del alma. Esto, y haber estado "en el infierno y de regreso" en al menos una ocasión trascendental, nos convierte, sin duda, en vasijas experimentadas. Aunque no lo sientas, lo eres.

Aunque tu insignificante ego quiera cuestionar la enormidad de tu alma, el yo inferior nunca podrá subordinar por mucho tiempo al Ser superior. En cuestiones de muerte y renacimiento, has superado los estándares muchas veces. Créeme en la evidencia de cualquiera de tus pruebas y dificultades pasadas. Aquí está: ¿Sigues en pie? ¡La respuesta es sí! (Y aquí no se permiten adverbios como "apenas"). Si sigues en pie, con banderas deshilachadas o sin ellas, eres capaz. Por lo tanto, has superado el listón. E incluso lo has elevado. Estás en condiciones de navegar.

En cualquier momento oscuro, existe la tendencia a desmayarse por todo lo que está mal o sin remediar en el mundo. No te enfoques en eso. No te agobies. También existe la tendencia a debilitarse por perseverar en lo que está fuera de tu alcance, por lo que aún no puede ser. No te enfoques ahí. Eso es perder el viento sin izar las velas.

Somos necesarios, eso es todo lo que sabemos. Y aunque encontremos resistencia, aún más nos encontraremos con grandes almas que nos saludarán, nos amarán y nos guiarán, y las reconoceremos cuando aparezcan. ¿No dijiste que eras creyente? ¿No dijiste que te comprometiste a escuchar una voz superior? ¿No pediste gracia? ¿No recuerdas que estar en gracia significa someterse a la Voz superior? Tienes todos los recursos necesarios para surfear cualquier ola, para emerger de cualquier abismo.

…En el lenguaje de aviadores y marineros, lo nuestro es navegar hacia adelante, a toda velocidad. Entiendan la paradoja: si estudian la física de una manga marina, verán que el vórtice exterior gira mucho más rápido que el interior. Calmar la tormenta significa aquietar la capa exterior, hacer que, por cualquier medio compensatorio, se arremoline mucho menos, para que se iguale más uniformemente a la velocidad del núcleo interior, mucho menos volátil, hasta que lo que haya sido arrastrado a tan violento embudo caiga de nuevo a la Tierra, se asiente y recupere la paz.

Uno de los pasos más importantes que puedes dar para calmar la tormenta es no dejarte llevar por un frenesí de emociones desbordadas o desesperación, contribuyendo así accidentalmente a la depresión y al remolino. Nuestra tarea no es arreglar el mundo entero de una vez, sino extendernos para reparar la parte del mundo que está a nuestro alcance.

Cualquier cosa pequeña y tranquila que una alma pueda hacer para ayudar a otra alma, para ayudar a alguna porción de este pobre mundo sufriente, ayudará enormemente.

No nos corresponde saber qué actos, ni quiénes los realizarán, harán que la masa crítica se incline hacia un bien duradero. Lo que se necesita para un cambio drástico es una acumulación de actos: añadir, añadir, añadir más, continuar. Sabemos que no se necesita a «todos en la Tierra» para traer justicia y paz, sino solo a un grupo pequeño y decidido que no se rendirá ante el primer, segundo o centésimo vendaval.

Una de las acciones más tranquilizadoras y poderosas que puedes realizar para intervenir en un mundo tormentoso es alzarte y mostrar tu alma. El alma en la cubierta brilla como el oro en tiempos oscuros.

La luz del alma lanza chispas, puede encender bengalas, encender fuegos de señales... hace que los asuntos apropiados se enciendan. Mostrar la linterna del alma en tiempos sombríos como estos —ser feroz y mostrar misericordia hacia los demás, ambos— son actos de inmensa valentía y de suma necesidad. Las almas que luchan captan la luz de otras almas que están plenamente iluminadas y dispuestas a mostrarla. Si quieres ayudar a calmar el tumulto, esta es una de las cosas más poderosas que puedes hacer.

…Siempre habrá momentos en medio del «éxito a la vuelta de la esquina, pero aún no visto» en los que te sientas desanimado. Yo también he sentido desesperación muchas veces en mi vida, pero no le guardo una silla; no la entretendré. No se me permite comer de mi plato.

La razón es esta: En lo más profundo de mi ser, sé algo, igual que tú. Es que no puede haber desesperación cuando recuerdas por qué viniste a la Tierra, a quién sirves y quién te envió aquí. Las buenas palabras que decimos y las buenas acciones que realizamos no son nuestras: son las palabras y las acciones de Aquel que nos trajo aquí.

Con ese espíritu, espero que escribas esto en tu pared: Cuando un gran barco está en el puerto y amarrado, está seguro, no cabe duda. Pero… los grandes barcos no se construyen para eso.

…Esto viene con mucho amor y oración para que recuerdes de quién vienes y por qué viniste a esta hermosa y necesitada Tierra.

Fotografía de Dani Pozo



Clarissa Pinkola Estés 
(Gary, Indiana, Estados Unidos, 1945)
POETA/ESCRITORA/ACTIVISTA SOCIAL/
DOCTORA EN PSICOLOGÍA CLÍNICA/
ESPECIALISTA EN RECUPERACIÓN POSTRAUMÁTICA/
AUTORA Y ARTISTA DE LA PALABRA HABLADA
©2001, 2003, 2016, by Clarissa Pinkola Estés, Ph.D.
Cuenta homenaje en INSTAGRAM

19 de diciembre de 2025

June Jordan, To be honest...


Fotografía de Ibukun Akindele

La verdad, lo que supongo que sucederá es el apocalipsis, o bien busco y trabajo por la derrota del mal, la indiferencia, y el sufrimiento, sólo cuando puedo, cuando no estoy en shock por todo lo que enfrentamos, temporalmente paralizada por el asco y la desesperada pena. Pero la vida misma aboca al optimismo.
(...)

Traducción de Michelle Renyé para mujerpalabra.net (2025)

To be honest, I expect apocalypse, or I look for and I work for defeat of international evil, indifference, and suffering, only when I am not otherwise stunned by the odds, temporarily paralyzed by the revulsion and grieving despair. But life itself compels an optimism.
(...)

Civil Wars, Beacon Press, Boston, MA, 1981


June Jordan 
(Harlem, New York, EE.UU., 1936 - 2002)
POETA/ENSAYISTA/PROFESORA/ACTIVISTA
in Civil Wars, Beacon Press, Boston, MA, 1981, pp. 96-102
Traducción de Michelle Renyé para mujerpalabra.net (2025)
para leer + en EMMA GUNST

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...