s/d del autor de la fotografía |
Pedro Salinas
dice en un poema
que no quiere dejar de sentir
el dolor de la ausencia
de la mujer a la que ama
porque eso es lo único
que le queda de ella:
el dolor.
No recuerdo sus palabras exactas.
Él lo dice mejor que yo.
Eran otros tiempos.
Salinas está muerto.
La mujer a la que amaba también.
Pronto lo estaremos todos.
La vida es un mero parpadeo.
Abre los ojos
y ciérralos.
en El invento (Antología poética),
Selección de Aurora Luque y Emilio Carrasco
Miguel Gómez Ediciones, 2001
Roger Wolfe
(Kent, Inglaterra, 1962)
PÁLPEBRA
Pedro Salinas
disse num poema
que não quer deixar de sentir
a dor da ausência
da mulher que ama
porque isso é tudo
o que dela fica:
a dor.
Não me recordo das suas palavras exactas.
Ele di-lo melhor do que eu.
Eram outros tempos.
Salinas está morto.
A mulher que ele amava também.
Em breve o estaremos todos.
A vida é uma simples pálpebra.
Abre os olhos
e fecha-os.
(Versión al portugués de Do trápezio, sem rede)
(Kent, Inglaterra, 1962)
Reside en España
2 comentarios:
Cuando llegue el momento de irme,si hay algo que tengo claro no deseo me arrebaten,es el dolor ;ninguno de ellos,sea corpóreo o de psique.
Besos.
Hay dolores leves y profundos, soportables y no. No sé, estoy segura que hay dolores que no quisiera experimentar. Pero no tengo dudas que esto que atravesamos es un parpadeo.
Gracias Miguel
Publicar un comentario