30 de abril de 2020

Judith Barrington, Nombrando las olas (+1)


 Fotografía de Artur Pastor. Álbum “Algarve”, 1965


El Atlántico no es gris
el Pacífico no es gris verdoso
el Egeo verde claro, aunque apenas conocemos
las palabras para describir las diferencias.
Hay lugares, sin embargo,
donde los dibujos en el agua
que guían a los marineros
tienen nombres en ciertos idiomas.



en Naming the Waves: Contemporary Lesbian Poetry
Editorial Virago, Londres, 1988 / 
Editorial Crossing Press, Ca., 1989 
Edición de Christian McEwen




JUDITH DIXIT 

Si el encanto de la memoria es que nosotros, los lectores, vemos al autor luchando por entender su pasado, entonces también debemos ver al autor probando opiniones que luego puede derribar, sólo para luego intentar con otras, a medida que toma una postura respecto al significado de su historia”.

en Writing the memoir, The Eighth Mountain Press, 1997




Judith Barrington
(Brighton, Inglaterra, 1944)
Reside en Estados Unidos
y en Que sus faldas son ciclones, 
-Representación literaria contemporánea 
del lesbianismo en lengua inglesa-, 2008
Traducción de María Soledad Sánchez Gómez
para leer más en SALMON POETRY
su WEB

1 comentario:

lunaroja dijo...

Qué extraño y original!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...