Fotografía de Elinor Carucci |
COMIENZO
A veces sueño con los pechos de mi madre.
En mis sueños, mi madre está desnuda
y me acuna
mientras come semillas de granada,
mientras come semillas de girasol.
A veces sueño sólo con uno de sus pechos.
En mis sueños, mi madre sólo tiene uno
y con él me asfixia a mí y a mis gritos.
Las semillas de granada como sangrientos quistes manchan su pecho.
Las semillas de girasol como secas lágrimas caen a sus pies.
(Traducción del inglés al castellano de Lilian B.)
BEGINNING
Sometimes, I dream about my mother’s breasts.
In my dreams, my mother is naked
and nursing me
While she eats pomegranate seeds,
While she eats sunflower seeds.
Sometimes, I dream only of one breast.
In my dream, my mother only has one
and with it, she smothers me and my cries.
The pomegranate seeds like bloody cysts stain her chest.
The sunflower seeds like dried tears fall to her feet.
ph Vedran Husic |
(Yerevan, Armenia, 1988-2017)
Radicada en Tempe, Arizona
en The Apple Valley Review, 2008
Fotografía de Elinor Carucci |
2 comentarios:
Por dios. Demoledor poema.
Tremenda forma de decir, qué bueno...
Besos.
Publicar un comentario