19 de abril de 2017

Elena Lafert, Todo pasa...


Fotografía de Dorothy Shoes

Última Noticia:
hormigas negras del mundo
dan vueltas en círculo
hasta morir agotadas
en un trance geométrico
(poema encontrado)
Todo pasa
pero también Todo
sucede

es terrible

al mismo tiempo, hay
esperanza

poder hundir
las manos en la tierra
(por ejemplo)

los dedos ciegos
como antenas
palpando el nido
que hace crecer

la tierra húmeda
y secreta
alimentará tu piel

como a la raíz
–una manera de volver–



Latest News:
black ants of the world
go round in circles
until they die exhausted
in a geometric trance
(found poem)

Everything passes
but also Everything
happens

it’s terrible

at the same time, there is
hope

to be able to sink
your hands in the earth
(for example)

the blind fingers
like antenae
feeling the nest
that creates growth

the earth humid
and secret
will nourish your skin

like it does the roots—
a way to return—

(Traducción de Laura Cesarco Eglin)




Elena Lafert 
(Buenos Aires, Argentina, 1949) 
Reside en Colonia, Uruguay
POETA/TRADUCTORA/DOCENTE
de Tierra, cielo y agua: Antología de poesía medio ambiental/
Earth, Water and Sky: An Anthology of Environmental Poetry,
Jesse Lee Kercheval Editor, SARAS
(South American Institute for Resilience and Sustainability Studies)
Yaugurú, enero 2016
para leer + en ALPIALDELAPALABRA

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...