“Night Crying Stone”, de Toriyama Sekien |
LA PIEDRA QUE LLORA DE NOCHE
Hay una piedra en el camino.
Ella llora.
Una mujer embarazada, camino de su marido,
fue asesinada aquí por bandidos.
Es su sangre la que humedece la piedra cada
noche.
El niño del vientre materno fue salvado por un
sacerdote que pasaba.
El niño creció y se hizo hombre.
Buscó a los asesinos de su madre.
Y no se rindió hasta que consiguió vengarse.
Con una piedra en la mano les aplastó la cabeza
a todos, uno tras otro –eran tres.
La piedra del camino llora.
Traducción Francisco J. Uriz
© Ulla Montan |
(Oslo, Noruega, 1939)
Reside en Estocolmo
POETA LÍRICO/ESCRITOR/PERIODISTA/TRADUCTOR/MÚSICO
para leer + más en LA MAJA DESNUDA
+ en BLOG DE NICOLÁS DOMÍNGUEZ BEDINI
+ en TUERTO REY
en WIKIPEDIA
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Poetas ocultos en la web 2.0...