4 de mayo de 2020

Cénix Callejo, Una voz llorando...


Fotografía de Alberto Polo Iañez


Una voz llorando, en diferido,
al otro lado del teléfono.

En eso queda todo.

A eso se reduce desde aquí
tu cadáver.

Así
cuando une vive al otro lado.

Al otro lado
de todo.

Del océano, 
de la vida,

al otro lado 
de no tener, de no haber sabido tener
los ovarios suficientes
para habernos quedado hasta el final.

Del sentirme culpable
por usar tu carne muerta
para erigir poesía sobre ella
y de no poder pedirte perdón
para contarte que si no,
no sé qué carajos haría con las tripas,
que si no las saco así,
si no las escupo contra el suelo así,
no sé qué carajos hacer
con el dolor
en las tripas.

Los hijos de los tanques hacen historia,
los hijos del poder
hacen historia.

Nosotres,
nosotres que lo conseguimos todo
que lo hicimos todo,
que lo perdimos y lo ganamos todo,

nosotres que olvidamos nuestros nombres para siempre
para que fuese la tierra,
la hierba fresca,
el bosque
lo que perdurase.

Nosotres que no lo escribiremos,
que dejaremos la voz pasar
porque aprendimos que lo sagrado
si se escribe,
se quema.

Que dejaremos lo sucedido en el aire.

Un llanto al otro lado del teléfono,
un alarido,
un aullido
(recuerdas?)

Morimos jóvenes
porque vivimos demasiado deprisa.

Morimos jóvenes
porque vivimos
demasiadas vidas
en una sola.

No te despides pero te vemos irte,
sin prevenirlo si quiera tú
y aún así con la calma
de quien lo ha vivido todo ya.

No te falta razón,
pero sabes
que la razón nunca ha sido un punto fuerte,
que el sentimiento fue lo que hizo todo posible,
aunque no fuéramos más
que una maldita 
jauría
de desgraciades.

Me cago en Dios,
todos los bosques que existen en la tierra
necesitan que sigas, sigamos existiendo.

Qué hago con las tripas,
cómo se vuelve a tragar,
cómo lo harías tú,

qué carajos 
harías

si fueras tú el que te despertaras
ahora aquí, de pronto,
escuchando
un llanto que salpica a 10.000 km,

al otro
jodido
lado
de las cosas.





Ph de Mark de Leeuw
Cénix C. Callejo 
(Jerez de la Frontera, España, 1990
Reside Sevilla
POETA/TRADUCTORA/CONSERVACIONISTA
en facebook AD LIBITUM
para leer MÁS

1 comentario:

Poetas ocultos en la web 2.0...