2 de julio de 2012

Raquel Lanseros, In nomine libertatis


City of angels, fotografía de Peter Lindbergh

IN NOMINE LIBERTATIS

Si es verdad que el rencor
desgasta y envejece lentamente
        con su rumor callado de piedra de molino
apuesto por ser joven ahora y siempre.

Mi casa está vacía
       de chivos expiatorios y culpables.
Acumulo tan sólo
el valor necesario para seguir viviendo
bajo la protección de la alegría.

No me he inclinado nunca por el ánimo fácil
de tomar y obligar. Incluso lo pequeño
se me ha antojado siempre un mecanismo frágil
                                                 con más de una respuesta.

En mi alcoba no reinan
prohibiciones ni leyes. Mi palabra
es un patio sin llave
donde es bien recibido quien aprecie
la sombra de una higuera y un vaso de buen vino.

No frecuento los presos ni los jueces.
Sentencias y dictámenes les dejo
a aquellos que no dudan. Yo sólo estoy segura
que amo la libertad y sus orillas.

Cuando falte, buscadme entre las alas
de un pájaro que escapa del invierno.
Con las manos vacías se hace mejor camino.
No me pesan los créditos. En este mundo nuestro
toda deuda es de juego.



IN NOMINE LIBERTATIS

Se for verdade que o rancor
desgasta e envelhece lentamente
com o seu rumor calado de pedra de moinho
aposto em ser jovem agora e sempre.

A minha casa está vazia
de bodes expiatórios e culpados.
Acumulo apenas
o valor necessário para continuar a viver
sob a protecção da alegria.

Nunca me inclinei para o fácil fôlego
de adquirir e obrigar. Mesmo a miudeza
desperta sempre em mim um mecanismo frágil
com mais de uma resposta.

Em minha alcova não reinam
proibições nem leis. A minha palavra
é um pátio sem chave
onde é bem recebido quem aprecie
a sombra de uma figueira e um copo de bom vinho.

Não frequento presos nem juízes.
Deixo sentenças e ditames 
àqueles que não duvidam. Eu só tenho a certeza
que amo a liberdade e as suas margens. 

Quando não aparecer, procurem-me entre as asas 
de um pássaro que escapa do inverno.
Com as mãos vazias caminha-se melhor.
Não me pesam os empréstimos. Neste nosso mundo 
toda a dívida se contrai no jogo.







Raquel Lanseros 
(Jerez de la Frontera, España, 1973)
POETA/LICENCIADA EN FILOSOFÍA Y LETRAS/
DOCTORA EN EDUCACIÓN
de Croniria, Hiperión ediciones, Madrid, 2009
para leer + en LAS OLVIDADAS
MÁS
su WEB

11 comentarios:

  1. Hay una mujer rabiosamente viva en este poema. Maravilloso, la verdad...Beso(qué bueno comenzar el lunes con un poema así..)

    ResponderEliminar
  2. Fuera de la protección de la alegría, que a veces me falla (pero voy aprendiendo), todo lo demás lo siento mío.
    Tocada, una vez más.
    (Qué gran editorial que es Hiperión)

    ResponderEliminar
  3. Que no te invada el rencor, nunca. Gracias por tu saludo de ayer, amiga flaca.

    ResponderEliminar
  4. Creo que esta mujer tiene una escritura que no deja dudas...de que es buena, digo. Me cuesta no obsesionarme con alguna poeta. Lo que quiero decir es que todo lo que pude leer de Raquel es excelente. Sólo blanqueé mi lado "obse" con Miriam Reyes...pero sólo es cuestión de tiempo...

    :)

    ResponderEliminar
  5. El ultimo verso puede ser un solo poema.
    Me gustó, pero sobre todo el último verso. Condensa y te golpea.
    abrazo

    ResponderEliminar
  6. Precioso!!!!! No tengo palabras para expresar como me ha tocado este poema. Gracias por compartir!

    ResponderEliminar
  7. Eu, que Deus me perdoe, jamais poria no mesmo plano Miriam e Raquel - ambas boas, concordo.
    De Miriam levo 14 (mas podiam ser 20 ou 30), de Raquel bem menos...

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...