26 de mayo de 2012

Edith Södergran, Vierge moderne


Fotografía de Vee Speers


VIERGE MODERNE

No soy mujer. Soy un neutro.
Soy un niño, un paje y una osada decisión,
soy un rayo risueño de un sol escarlata…
Soy una red para todos los peces golosos,
soy un brindis en honor a todas las mujeres.
soy un paso hacia el azar y la ruina,
soy un salto en la libertad y en el yo…
Soy el murmullo de la sangre en el oído del hombre,
soy un escalofrío del alma, el ansia y la negación de la carne,
soy el anuncio de nuevos paraísos.
Soy una llama inquisitiva e intrépida,
soy agua, honda mas audaz hasta las rodillas,
soy fuego y agua sinceramente unidos por libre decisión.




Edith Södergran 
(San Petersburgo, 1892 – Rusia, 1923)
Traducción de Renato Sandoval e Irma Sítanen
para leer MÁS

6 comentarios:

  1. y también lo que no soy. Un beso, flaca.

    ResponderEliminar
  2. Tanta belleza me hará morir. Antes de lo razonable, digo.

    Besos, Emma.

    ResponderEliminar
  3. me ha encantado!!
    mil gracias, como siempre, por compartir...
    besos!!

    ResponderEliminar
  4. Me encantó, qué hallazgo! Cariños Emma.

    ResponderEliminar
  5. Qué absolutamente hermoso y actual resulta este poema. Y pensar que vivió hace tanto tiempo, y tan pocos años...Sin embargo, por lo que escribe es obvio que vivió plenamente. Besos

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...