17 de diciembre de 2025

Nidia Hernández, 5 poemas 5 (II)


Obra de Francine Leclercq

17 DE DICIEMBRE, CHRYSANTHEMUMS

Hay una reverencia 
del ave hacia los árboles

en el lago
el agua palpita bajo el hielo 
el firmamento, las nubes 
y una flor de invierno, se asoman a su puerto

un pájaro azul
le habla a otro con su canto

¿cantará para ti?

las orugas esperan

Nada ha cambiado 
todo ha cambiado

Un mirlo dibuja brújulas 
que soplan primaveras 
a quien llora en invierno

Hoy es tu cumpleaños 
no podré abrazarte

pero Camelias, Crisantemos, Amarilis, 
Ciclamen, Prímulas, Narcisos
Flor de cerezo

Y Pensamientos para ti


Obra de Francine Leclercq

UN PUNTO CIEGO

Soñaba que llovía
era de noche

Soñaba con caballos
cabalgando
que moldeaban
el sonido del viento

Todo huía

el aire soportaba
en sus hombros
el peso de una fuga

¿Qué es la eternidad
en un sueño?

¿Alguien lloraba?

¿Mi mamá
vino a visitarme
o a despedirse?

llegó de pronto
y los tiempos se trocaron

me conmovió
su cara tan viejita
en sus ojos
una luz de miel
buscaba decir algo,
su pelo había desaparecido
como el horizonte
en un desierto,
sus pupilas concertaban
un punto ciego

yo sabía 
que ya no nos veríamos.

Me dijo
- Ay, hija-
tocó mi cara y se acostó

llevaba la ropa
de mi abuela Carmen

Me senté en el piso
como cuando era niña
y ella ordenaba
mi pelo enmarañado

Quise sonreír

pero lloré
por no tenerla
por mi silencio
Lloré hasta ser agua
hasta ser mar
y comencé a nadar
hacia lo hondo
para mezclarme
con la luz de las piedras
y desaparecer

en eso
vi un mapa de tortugas 
pequeñitas, azules
¿eran puntos de luz?
¿buscaban su lugar de pertenencia?

y desperté con el murmullo 
de otra lluvia.

Era Neptuno
que se me aparecía
y yo le rogaba —
-quédate conmigo
tú eres el mar


Obra de Francine Leclercq
MI TÍA ROQUE

Entre ella y la luz 
algo se demoraba

(ella es mi tía)

su visión se hacía 
y deshacía en el aire

practicaba el arte y la labor 
de los filamentos de la araña

entregaba cada tarde 
un zurcido invisible

me llevaba consigo

por el camino 
se detenía y miraba 
las puntadas aéreas 
de cada mariposa

iba entretejiendo
la luz mudable de la tarde 
con sus hilos secretos

mi tía
con su silencio arácnido

el mismo de mi abuela Rosa

y el de todos sus hermanos



Obra de Francine Leclercq

EL AMOR FAMILIAR

Mi abuela Rosa
la invisible
la lejana
de cálida mirada
circunspecta

enseñándonos
que la distancia
era el amor familiar

no fue largo su viaje
pero anduvo y anduvo
y conformó desde niña
el vecindario nómada mundial

Mi abuela Carmen
nos amó en silencio
siempre asertiva
dibujó para todos
una cruz en el aire
mientras bendecía a su hijo
que murió antes que ella
"no me abracen"
nos dijo a todos

A mis abuelos
nunca los conocí

Los deletreo
en las canciones antiguas
en los ojos de los extranjeros

a veces entro en sus miradas
algo suspendido gira
y dibuja la luz del polvo
que vemos en los árboles

a veces siento
que si hablo con ellos
soy un prado.



Obra de Francine Leclercq
NANDA

Vestía de blanco
venía de la muerte

lucía más joven 
que la última vez que la vi

Le pregunté
-¿de dónde vienes?
contestó
-no va a estar bien, 
la vi muy mal, 
me dio esto

sacó de su bolso un ovillo 
y pedazos de un rompecabezas

no quería seguir buscando 
todo la maltrataba

se sentó 
con su pelo rapado bajo un árbol 

la incertidumbre no mentía 
la realidad desde siempre 
se devora a sí misma

Una tarde de abril 
nos despedimos 
sin decir adiós

El silencio era un país lejano 
que habíamos elegido

Ella bajaba escaleras 
el abismo las subía

yo miraba y miraba 
la cuerda floja del tiempo

Vestía de blanco
venía de la muerte.

Arrowsmith Press, Boston, 2024
Edición bilingüe traducido por Rowena Hill 



Nidia Hernández
(Caracas, Venezuela, 1957)
Reside en Boston, EE.UU.
POETA/EDITORA/TRADUCTORA/
PRODUCTORA Y CONDUCTORA
Arrowsmith Press, Boston, 2024
Edición bilingüe traducido por Rowena Hill 
para leer + en MERCURIUS MAGAZINE
para leer + en EMMA GUNST
página en facebook LA MAJA DESNUDA

2 comentarios:

Poetas ocultos en la web 2.0...