Obra de Paula Nicho Cumez |
B’ELEJE’ B’ATZ
Mujeres tejedoras de energías
Mujeres tejedoras de energías
Mujeres herederas de la abuela luna,
Mujeres que con sus palabras transforman pensamientos y vidas
Mujeres escritoras, artistas, tejedoras, músicas de todas las dimen-siones,
Mujeres todas.
Mujeres de ayer que dejaron sus huellas selladas sobre
piedras y en códices.
Abuelas:
Ixmukane’ IxkakaoIxchel,
Ixq’anil
y abuelas de otras culturas:
La búfalo blanco del Norte,
Cigarro borinqueño,
La serpiente azteca…
Mujeres de hoy que están trenzando pensamientos en forma
colectiva para transformar sociedades.
Mujeres preparadas para recibir la nueva aurora.
¡Mujeres todas!
Listas con el canto, para recibir el
Oxlajuj B’aqtún
acompañadas con el canto del caracol,el toque de la
chirimía,
el sonido del Xul,
el ton tón del tambor, latido de la madre tierra,
acompañado con el canto de la marimba.
Mujeres generadoras de vida material y espiritual,
Mujeres creadoras de pensamientos y sabiduría
Mujeres emprendedoras de luchas incansables,
Mujeres todas, escribiendo historias personales y colectivas
Mujeres, todas.
Que se levanten nuestras abuelas dormidas,
que se despierten los espíritus.
Todos a celebrar con ceremonia nuestro día,
B’eleje’ B’atz, día de la madre tierra,
día de la energía femenina,
día de la vida para recibir la luz del tiempo y del espacio.
Día de la purificación y de transformación personal,
día de la convivencia, armonía y de paz
Obra de Paula Nicho Cumez |
Con sangre voy a escribir la historia del Pueblo Maya en Guatemala
el sufrimiento del pueblo en la miseria.
Con poesía redacto la frialdad de la injusticia,
el racismo y la discriminación,
mi pueblo con hambre, la miseria y el dolor.
Hoy alzo mi canto al cielo,
canto que es la voz del pueblo.
Los turistas conocen
sólo la pantalla de los países.
Violan los valores culturales,
explotando nuestros trajes
y pisotean nuestra dignidad,
contribuyendo a la
explotación y discriminación, exclusión social.
Los investigadores
usan al indígena para sus investigaciones;
estudian al ser humano como espécimen
reliquia de la historia.
Desconocen nuestra filosofía,
nuestra cultura e
ignoran nuestras tradiciones.
Hoy con poesía sello la vida
que todos somos seres humanos sobre la faz de la tierra.
ARRANCARÁN NUESTRAS VIDAS
Arrancarán nuestras vidas,
nos despojarán de nuestras casas, violarán nuestros derechos,
pero no nos vencerán.
Las semillas brotadas,
el espíritu en nuestros pueblos no morirá.
Arrancarán nuestros corazones,
torturarán nuestros cuerpos,
pero no acabarán con las nuevas generaciones
y serán ellos el futuro del pueblo maya.
Muchos somos, muchos refugiados,
muchos quedamos huérfanos,
muchas quedamos viudas,
y muchos vivimos peregrinando con la esperanza,
llorando por el martirio.
Nuestros ideales siguen germinando,
buscando nuevos soles
hacia nuevos horizontes
que iluminarán nuestras vidas.
No podrán acabar con nosotros, somos muchos.
Somos un pueblo, estamos unidos para seguir adelante
unidos en la visión,
unidos en nuestras luchas.
La sangre derramada de nuestros hermanos,
nos alimenta, nos fortalece
nos compromete a seguir adelante,
confirma en nosotros el carácter de un pueblo en
comunidad
Ahora que vuelo como paloma,
como mariposa,
por encima de bosques, volcanes y mares,
así quiero que vuele mi pueblo con libertad,
como vuelan el águila y el quetzal,
para saborear el polen de nuestras tierras,
las riquezas de nuestros antepasados.
Madre,
queremos probar la dulce justicia,
saborear el sentido de ser respetados,
de ser tratados con dignidad.
Queremos sentir la suavidad de las nubes y de la llovizna.
Queremos sentir la resistencia de las rocas,
la nieve sobre las montañas, frías pero apacibles,
y las flores silvestres del campo.
Queremos acariciar el nido de los pájaros que trinan y bailan al
son de la persona libre.
Queremos sentir la libertad de la mujer,
que actúe, sin control de nadie.
Queremos rebozar el cantar y el correr de los niños.
Ése es el ideal de nosotros los pobres.
Queremos tranquilidad en nuestras almas.
Queremos el respeto a la vida.
El respeto a la naturaleza y a todos los seres vivientes
EL LLANTO DE LA MUJER
Ayer una mujer lloró,
hoy dos mujeres lloran,
mañana mujeres llorarán.
Unas lloran en sus casas, otras lloran en los campamentos de refugio,
otras lloran en el exilio
todas lloran
lloran por el sufrimiento fuerte que les ha tocado vivir
todo es una lucha constante y,
también se ríen
porque saben que el sufrimiento es importante para madurar
y continuar la vida
Quiero escribir unas palabras sin límites
mi cuerpo tiembla por la frialdad de la injusticia
trato de retratar la situación en la que estoy sumergida,
me controlan mis palabras y acciones cada día
no puedo expresarlo tal cual es la situación.
Quiero escribir
pero tengo miedo, dolor, tristeza y coraje
tengo mucho qué decirles
los papeles no alcanzarían lo que llevo adentro de mí, veo taciturnas las acciones a mi alrededor,
ser yo una mujer maya y….quiero escribir las pesadillas de las experiencias personales y colectivas.
Pero… quiénes hacen justicia y quiénes controlan la justicia en esta
sociedad,
sólo me queda acudir a las autoridades mayas, es “Qajaw!, madre y
padre de la vida.
Entiendo que acá sobre esta tierra,
sólo existen personas con cerebros y poca gente escucha con el corazón.
Mientras que la dinámica social continúa,
cada persona sigue su rumbo
no les importa a las otras personas; qué sienten, qué piensan, qué
les pasa…
Ante todo eso
dirijo esta nota con mis palabras salidas del corazón,
la soledad que a veces me acaricia y me permite escribir historias vivas como éstas.
Mando estas palabras a mis seres queridos, a mis hermanos en el
firmamento.
De quienes recibo acompañamiento, permanencia para continuar
luchando como mujer y huérfana en Guatemala
Calixta Gabriel Xiquin
-seudónimo Caly Domitila Kanek-
(San José Poaquil, Chimaltenango, Guatemala, 1956)
-seudónimo Caly Domitila Kanek-
(San José Poaquil, Chimaltenango, Guatemala, 1956)
POETA TRILINGÜE/LICENCIADA EN TRABAJO SOCIAL/
MAESTRÍA EN DESARROLLO/GUÍA DE COSMOVISIÓN Y MEDICINA MAYA/
ACTIVISTA DD.HH DE LOS PUEBLOS MAYAS/
excéntricos espacios identitarios, Univ. Autónoma de Aguascalientes
Consuelo Meza Márquez y Aída Toledo Arévalo
Primera edición 2015
para leer + en PROJECT MUSE
su correo tijaxcaly@gmail.com
Extraordinaria.
ResponderEliminarOo
Eliminar