21 de febrero de 2019

Fatiha Morchid, De otro tiempo (+5)




DE OTRO TIEMPO

Soy mujer de otro tiempo,
apoyo el estetoscopio sobre el corazón del mundo
que no me escucha.
Y cada vez que la roca
rompe mi flujo
lo entrego a las arenas.
El ímpetu del viento
arranca las ramas.
Las restantes
las consagraré a la nada.
Beberé el brindis
de la tempestad.
Tal vez pueda
morir de amor
por sobredosis.

en La Jornada Semanal Nº 1017 / agosto, 2014
Selección de Jorge Valdés Díaz-Vélez
Traducción del árabe de Mezouar El Idrissi
leído en Kuyua Kila Mmoya



B O N U S  T R A C K (x 5)


Fotografía de Agatha Katzensprung

Eché a mis espaldas                                            
el mundo 
y me apresuré para llegar a ti
atravesando puentes
derrumbados
por el temblor de la distancia



Fotografía de Agatha Katzensprung

No fue amor
lo practicado
fuimos combate de fuerzas
entre dos  cuerpos
colmados de reproches
cansancio
sudor frío
al galope... al galope... al galope
sin poder conquistar




Fotografía de B. Berenika




¡Cuántas despedidas necesitarías
para que me vuelvas a mi!




Fotografía de B. Berenika




¡Cuántos regresos necesito
para alejarme aún más!





Fotografía de B. Berenika




¡Cuántas veces necesitamos caer
para volver a levantarnos!


Centro Mohammed VI para el diálogo de Civilizaciones,
Coquimbo, Chile, 2014
Prefacio y traducción de Pablo Poblete




Fatiha Morchid 
(Benslimane, Marruecos, 1958)
POETA/MÉDICA PEDIATRA/
para leer más en: POETAS SIGLO XXI
en FACEBOOK
su WEB




2 comentarios:

  1. Me encantaron los versos sobre combate de fuerzas.
    Como siempre, un placer pasar por acá.
    Saludos

    ResponderEliminar
  2. me encantan! todos!!
    mil gracias! y muchos besos!!

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...