3 de junio de 2016

Aída Toledo, Epigramas a Gilaume


Fotografía de Dorothy Shoes



EPIGRAMAS A GILAUME

I

Tú dijiste ser quien más me amaba
porque no se viera mal
yo te dije lo mismo
Oh Gilaume
Cuan grandes mercaderes de mentiras
fuimos

EPIGRAMMI PER GILAUME

I

Tu hai detto d’essere chi più m’amava
perché non sembrasse brutto
ti ho detto la stessa cosa
Oh Gilaume
Che grandi mercanti di bugie

siamo stati

(Traducción del CCTM)






Fotografía de Dorothy Shoes



IV

Supón que yo hubiera sido la culpable
por no lavar planchar barrer limpiar
coser y copular
Todo a un mismo tiempo





Fotografía de Dorothy Shoes




V

Hicimos el amor
Un rito de dioses aislados
El placer fue siempre tuyo
En la pira de los sacrificios
El cordero degollado
Fui siempre yo








Fotografía de Dorothy Shoes




VI
Si la soledad que disfruto es obra tuya
Eres hábil






Fotografía de Dorothy Shoes



XII

GILAUME Y SU EQUIVOCACIÓN

Gilaume
Piensas que mi amor por ti
aún existe
y no te equivocas
El error no está 
en si yo te amo o no
El error está que pienses
que hoy tú
aún eres el que yo amé 




ph Z. Noriega
Aída Toledo (Guatemala, 1952)
POETA/NARRADORA/CRÍTICA LITERARIA/CATEDRÁTICA
de Brutal batalla de silencios, Editorial Cultura, 
Ministerio de Cultura y Deportes, Guatemala, 1990
extraído de ACÁ
para leer MÁS
MÁS

1 comentario:

  1. Me encantó. Hay un amor que le hace decir no sé bien si lo triste de una forma tan bella o lo bello de lo triste...

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...