10 de febrero de 2013

Yolanda Soler Onís, Té



Fotografía de Akif Hakan Celebi



And she feeds you tea and orangesthat come all the way from China …
and she lets the river answerthat you´ve always been her lover.*
* Te ofrece té y naranjas/ de la lejana China …
y deja que el río responda/ que siempre has sido su amante
Leonard Cohen

Detenida en tu huella suelo
en estos días de naranja y hastío
apoyar la piel en el aire que llueve.
Bulle el agua.

Retorno a una isla que se fecunda
en su vientre de barrancos,
a la negra cinta de húmedo picón:
los poros
se hacinan como rosas caídas
bajo esta luna que no te recobra.
Vierto la semilla.

Sobre el ámbar el poso del último silencio.
Lo apuro
mientras te pienso calle sucia,
deprimente arriba,
camino de la ciudad.





Yolanda Soler Onís 
(Comillas,España, 1964)
de Sobre el ámbar, 1986
Ayuntamiento de Santander, 1987
Ilustrado por José Dámaso
para leer MÁS
su WEB

10 comentarios:

  1. Es un deleite pasar por aquí, y no siempre te lo digo.

    ResponderEliminar
  2. es delicioso leer este poema, una preciosidad.
    abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Una se detiene ya en la primera estrofa y cuesta irse de ahí...
    Un beso, Emma

    ResponderEliminar
  4. Leerlo me resultó como escuchar agua moverse sutilmente.

    PD: Uy por dxxx, las cosas que me hace decir el domingo....

    ResponderEliminar
  5. y yo te lo agradezco mucho Marcelo, porque aunque yo no te lo haya dicho nunca, tu opinión es importante para mí. Besos

    ResponderEliminar
  6. me alegro David M., leí por la web que está sacando un nuevo libro en estos días. Ya veré si consigo algunos poemas...

    ResponderEliminar
  7. si Carmela, atrapa, su poesía está plena de metáforas suaves y dulces.
    Abrazo

    ResponderEliminar
  8. no sé qué habrá estado haciendo usted Don Leo, para amanecer así, tan tan tan...cómo decirlo? sweet

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...