6 de junio de 2012

Mary Oliver, Los usos del dolor

Fotografía de Liliana Karadjova


LOS USOS DEL DOLOR

(Este poema lo soñé cuando dormía)

Alguién a quien una vez amé me regaló
una caja llena de oscuridad.
Me llevó años comprender
que esto, también, era un regalo.


THE USES OF SORROW

(In my sleep I dreamed this poem)

Someone I loved once gave me
a box full of darkness.
It took me years to understand
that this, too, was a gift.







Mary Oliver  
(Cleveland, Ohio, EE.UU., 1935 - 2019)
de ThirstBeacon Press, Boston, 2006
en Brooklyn en Blanco y Negro, Editorial Universos, 2011
Traducción de Hilario Barrero
extraído del blog SUREANDO
para leer MÁS

13 comentarios:

  1. Ja! Qué bueno!! Mucha lucidez en esa caja de oscuridad. Besos!!

    ResponderEliminar
  2. Oiii, qué precioso suena en inglés en voz alta. Sí, algunos podrán considerame una snob, pero qué más da, tiene un ritmo espléndido. Me encanta, el contenido y la forma de esa caja que se convirtió en poema. Bello bello bello.

    ResponderEliminar
  3. Contundencia pura al servicio de un poema hermosamente perfecto.
    Me enloqueció.

    ResponderEliminar
  4. Me encanta cuando se dice tanto en con tan pocas palabras.
    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Estremece tanta verdad con tan pocas palabras.
    Enorme!!!
    Gracias como siempre, Emma, por compartir tanta buena poesía.
    Besos.
    Leo

    ResponderEliminar
  6. Lo que hace la contundencia de un buen poema corto: aparecieron Blue y Sibila!!!

    Abrazo por 2.

    ResponderEliminar
  7. Conocí a esta poeta a través de Hilario Barrero en su libro Brooklyn en blanco y negro.
    Contundentemente hermoso poema.
    Gracias Emma.

    ResponderEliminar
  8. Pero Mujer si lo saqué de tu blog!!!

    :)))

    (fijate lo que puse entre paréntesis)

    ResponderEliminar
  9. Si lo ví, te doy las gracias por subirlo en tu blog. Yo también me nutro del tuyo.

    ResponderEliminar
  10. Vaya, cortito pero certero. Justo en la diana.

    ResponderEliminar
  11. Que quiere decir este poema

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...