Mañana, cuando los chicos de la granja encuentren este
fenómeno de la naturaleza, envolverán su cuerpo
en papel de periódico y lo llevarán al museo.
Pero esta noche está vivo en el campo
norte con su madre. Es una noche de verano
perfecta: la luna que asciende sobre
el huerto, el viento en la hierba. Y
cuando él mira fijamente al cielo, hay
el doble de estrellas que de costumbre.
THE TWO-HEADED CALF
Tomorrow when the farm boys find this
freak of nature, they will wrap his body
in newspaper and carry him to the museum.
But tonight he is alive and in the north
field with his mother. It is a perfect
summer evening: the moon rising over
the orchard, the wind in the grass. And
as he stares into the sky, there are
twice as many stars as usual.
Lengua de Madera, Antología de Poesía Breve en Inglés, La Isla de Sitolá, 2011 |
Laura "Laurie" Crafton Gilpin
(Alabama, EE.UU., 1950-2007)
Premio Walt Witman 1976
de The Hocus-Pocus of teh Universe, Doubleday&Company, 1977
en Lengua de Madera, Antología de Poesía Breve en Inglés,
La Isla de Sitolá, 2011
Antologador Hilario Barrero
Bellísimo...
ResponderEliminarQué lindo, y que hermoso final!!Aparte es muy original....Besos
ResponderEliminarTiene una ternura y una humanidad poco vista últimamente.
ResponderEliminarUn beso a las dos, sabía que a ustedes, Maia y Vera, no les iba a resbalar...
Extraño, debo decir, doblemente extraño....
ResponderEliminarDesde el Norte de Alabama, a mediados de Septiembre se vería con ese ángulo la Vía Láctea respecto al Horizonte: ¿en qué dirección mirarías para verlo así, como el artista en el dibujo?
ResponderEliminarDéjate de trasfondos, piensa y dime. ¡No te interesa!
bixen!!! dónde estás???
ResponderEliminarEs tierno y deja una esperanza en la mirada.
ResponderEliminares arrolladoramente tierno y doloroso a la vez,tengo muchas ganas de llorar.
ResponderEliminaranamaría
si Ana, conmueve mucho, recuerdo la primera vez que lo leí.
ResponderEliminarUn abrazo enorme
hay gente buena, hay gente sensible, hay gente diferente, debería haber lugar para todos, debemos defender la diferencia.
ResponderEliminarUn abrazo Sandra