(*) |
VAS A ENSEÑARME A VIVIR?
Te dejaré tocar mi colección de cáscaras
compartiré contigo las uñas que guardo en los bolsillos.
Las semillas que nos dieron
son pastillas para dormir
y del ombligo dormidos
no crecen frutales.
Te daré de comer.
Ven.
La tierra prometida es cosa de otros.
Para nosotros la arena:
Un paisaje que cambia con el viento.
(de Desalojos, Hiperión ediciones, 2008)
(*) Fotografías de Marcus Ohlsson |
ANTES DE NACER YA TE LLEVABA ESCRITA
Si mi amor fuera el más grande
cumpliría mi deber de transcribir
copiaría algo tuyo en otro molde
te daría un cuerpo nuevo
-eso que otros llaman
toda una vida por delante-,
te permitiría sobrevivirme.
Miriam Reyes
(Orense, España, 1974)
en Yo, interior, cuerpo, Antología poética de Miriam Reyes,
Editado por el II Festival Internacional de Poesía de Córdoba (Argentina, 2013)
Compilación de Miriam Tessore / Prólogo de Mariel Manrique
para leer MÁS
(Orense, España, 1974)
en Yo, interior, cuerpo, Antología poética de Miriam Reyes,
Editado por el II Festival Internacional de Poesía de Córdoba (Argentina, 2013)
Compilación de Miriam Tessore / Prólogo de Mariel Manrique
para leer MÁS
Me gusta como escribe esta poeta mucho, saludos
ResponderEliminarMiriam ha cambiado su estilo por algo más sutil pero sigue siempre con la misma fuerza inmutable (una fuerza que tienes los valientes que saben que lo imprevisible y las perturbaciones están a la vuelta de la esquina).
ResponderEliminarUn abrazo enorme, Ema.
dos poemas preciosos...
ResponderEliminargracias por compartir...
El final del primero me ha llamado mucho la atención:"la tierra prometida es cosa de otros/para nosotros la arena:/un paisaje que cambia con el viento". Es una imagen sincera y preciosa que previene de los cambios, de la volátil naturaleza del presente y de aferrarse a una idea, una situación, un concepto. Siempre me han gustado los desiertos y sus dunas móviles, un paisaje donde parece que no hay nada pero que está en continuo cambio. Así somos, y son nuestras relaciones, cambiamos y cambian sin que lo percibamos apenas.
ResponderEliminarbesos
Caramba.
ResponderEliminarLa tierra prometida es cosa de otros, para nosotros el juego del amor.
ResponderEliminaresta mujer me encanta y siempre me impresiona con lo que escribe... encuentro algo como de maternidad negada y sufriente en lo que leí de ella. Y coincidió con Sara en esa palabra "cáscara", fuerte pero tan poca cosa a la vez... Besos
ResponderEliminarYo, como Aka, me he quedado con los tres últimos versos del primer poema. Pero ya él lo ha dicho todo...
ResponderEliminarAprender a morir es vivir amando y matar el olvido. Dedicar la palabra al muerto, a la eternidad y en cambio, ahora en mi vida soy incapaz de emerger, y si lo hago lo hago cual ballena tras largo tiempo trasoceánico tragando anclas, "tocar la colección de cáscaras", sí, estos versos.
ResponderEliminarA terra prometida é coisa de outros.
ResponderEliminarPara nós a areia:
uma paisagem que muda com o vento.
Bravíssimo...
beautiful photos!
ResponderEliminarThank you, I'm glad you liked it!!
xx
Johanna, Sweden
ART
el segundo me conmovió, no lo conocía. Gracias.-
ResponderEliminarQue decir de lo que escribe esta mujer... no tengo mas que agregar.
ResponderEliminarTu ya sabes que compartimos hondamente el gusto por su poesia.
abrazo!! =)