![]() |
Fotografía de Lissy Elle Laricchia |
ella tiene el color de mis ojos
ella se funde en mi sombra
dijo el poeta.
Ella no existe
Ela ten a forma de miñas mans
Ela ten a cor dos meus ollos
Ela fúndese na miña sombra
dixo o poeta.
Ela non existe.
(Vigo, España, 1939)
NARRADORA, ENSAYISTA, CRÍTICA FEMINISTA Y POETA
de Metáfora de la metáfora/Metáfora da metáfora, a Coruña:
Espiral Maior, 1991
Traducción de María Xesús Nogueira Pereira
sobre su OBRA
su BLOG
en WIKIPEDIA
Me dijo una amiga, y se lo agradezco porque yo no lo hubiera ni imaginado, que este poema hace alusión al siguiente poema de Paul Eluard:
ResponderEliminarLA ENAMORADA
Ella vive de pie sobre mis párpados
Sus cabellos están entre los míos
Tiene la forma exacta de mis manos
Y el color de mis ojos que la miran
Ella se hunde entre mi propia sombra
Como una piedra en el azul del cielo.
Ella tiene los ojos siempre abiertos
Y me impide dormir con su mirada
A plena luz sus sueños luminosos
Hacen evaporar todos los soles
Sus sueños me hacen sollozar reír
Y hablar sin tener nada que decir...
Ella es sombra de otra sombra...Como estos dos poemas son luz de otra luz. Últimamente leo muchas gallegas por aquí. Me encanta..Bicos
ResponderEliminar