24 de febrero de 2011

Simone Weil, La gravedad y la gracia (II)


Holland House Library, 1940



No podrías haber nacido 

en mejor época que ésta, 

en que todo se ha perdido.



Simone Weil 
(París, Francia, 1909 - Kent, Inglaterra, 1943)
La gravedad y la gracia, Madrid, Trotta, 1988
Traducción de Carlos Ortega
para leer + en EMMA GUNST
MÁS

13 comentarios:

  1. ¿Todo?, bajo las ruinas de ese todo quedan las palabras escritas.
    Un buen comienzo. Creo
    Un beso madrugador Emma

    ResponderEliminar
  2. Cuando uno no tiene ya lo qué perder no tiene miedo.

    ResponderEliminar
  3. Jajaja adjudicada a Cariyú (con tu permiso Emma), pero ha sido tajante
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Así es Carmela!!! para Curiyú entonces!!! =)

    ResponderEliminar
  5. Bueno, está bien, para vos TAMBIÉN! =))

    ResponderEliminar
  6. Así está aceptado?
    (mirar el post again)

    ResponderEliminar
  7. Ahora veo la dedicatoria. No se escuchó mi risa desde allá ???????

    ResponderEliminar
  8. Maia,Mayita, para tí también
    Qué rebuena es Emma
    Besos miles

    ResponderEliminar
  9. Decime "Mayita" que me derrittooooo. Emma es más buena que el pan, te lo juro. Yo ya lo pude comprobar. Besos XXXXL

    ResponderEliminar
  10. Es que te pega
    Mas besos Mayita
    Besos Emma

    ResponderEliminar

Poetas ocultos en la web 2.0...